Forum Crestin Ortodox Crestin Ortodox
 
 


Du-te înapoi   Forum Crestin Ortodox > Sfanta Scriptura > Despre Sfanta Scriptura
 
 
Thread Tools Moduri de afișare
  #11  
Vechi 26.06.2015, 19:53:59
tabitha's Avatar
tabitha tabitha is offline
Senior Member
 
Data înregistrării: 06.04.2011
Locație: usa
Religia: Ortodox
Mesaje: 3.955
Implicit

Citat:
În prealabil postat de julianms Vezi mesajul
Deasemenea, cred că e bine să citești fragmente din Biblie și în alte limbi. (Eu rămân cu franceza și engleza, nu cred că mai pot acum să mai citesc și în alte limbi. Nici nu m-am mai gândit de fapt)...
Exemple edificatoare ar fi multe, dau numai unul : eu nu știam până acum 11 ani ce înseamnă "sutaș".. și nici nu prea cercetam chestia asta. În franceză, în Biblia primită în 2004, am citit de "centurion".. și dintr-o dată am făcut legătura cu "legiunile romane", cu "ofițerii" de pe vremea aia.. în fine, tabloul a fost mai complet. (Nu lungesc prea mult ideea fiindcă e prea lungă. Mă opresc aici. Dar nu e un exemplu lipsit de însemnătate, chiar nu este).
Sunt de aceeasi părere. De multe ori găsesc mult mai plastice si mai sugestive pasajele din Biblie citite în limba engleză. KJV.
Reply With Quote
 



Subiecte asemănătoare
Subiect Subiect început de Forum Răspunsuri Ultimele Postari
Din Biblie adunate apophis Generalitati 52 04.05.2012 18:41:19
Biblie si... mihaiparaschiv Teologie si Stiinta 14 13.06.2011 20:26:56
Identificare Biblie truthtostone Generalitati 1 30.12.2009 23:16:11
Stiinta in Biblie alexandra28again Generalitati 26 11.12.2009 06:36:08
botezul in biblie ramona-elena Botezul 83 18.09.2009 19:56:12