Citat:
În prealabil postat de Noesisaa
Nu-i adevarat. Cuvantul marire nu are cum sa fie "influenta protestanta ungureasca" pentru simplu fapt ca in ungureste cel mai probabil se spune altfel . Din nou -- slava -- cuvant de origine slava (rusofona), marire de origine latina.
Am auzit ambele variante, nu imi displace nici unul, si pentru mintea mea ambele spun acelasi lucru. Ca o fi vreo diferenta filosofica intre slava si marire, nu stiu, o fi. Dar in realitate...
|
Apropo, la Rugăciunea Tatăl Nostru : cât timp s-a folosit "Pâinea noastră cea de toate zilele", ca până la urmă să se înlocuiască cu "spre ființă". Dar ambele variante sunt valabile.