![]() |
![]() |
|
|
#1
|
||||
|
||||
![]()
Aceasta postare contine un extras din cursul de la facultatea de teologie ortodoxa:
"Creația are o raționalitate, ceea ce presupune că e opera unei ființe raționale, pe care o numim Dumnezeu. Dar fiindcă acestă cunoaștere nu ne e suficentă, oamenii au acces la cunoașterea supranaturală: Dumnezeu însuși s-a descoperit oamenilor, arătându-le originea și sensul existenței lor. Această descoperire poartă numele de Revelație. Conform învățăturii ortodoxe, Revelația creștină e cuprinsă în Sf. Scriptură și în Sf. Tradiție. Acestea sunt izvoarele și mijloacele de păstrare a Revelației dumnezeiești. Deși este cunoscută ca o carte, Biblia este în realitate o colecție de cărți. Termenul însăși, „biblia”, vine din limba greacă și înseamnă cărți, fiind un substantiv plural. Sf. Scriptură este colecția acelor cărți pe care Biserica le consideră drept sfinte și canonice: sfinte, fiindcă ele sunt inspirate, adică scrise sub inspirația Duhului Sfânt; canonice, fiindcă ele sunt normative pentru viața creștinilor și necesare pentru mântuire. Biblia are un caracter polifonic și simfonic în același timp. Ea este o colecție de cărți, scrise de-a lungul unei perioade de aproximativ 1000 ani, de autori diverși, care își fac auzite glasurile sub inspirație divină. Dar actul inspirației face ca Biblia să nu fie numai polifonie, ci și simfonie: aceste cărți formează o singură carte, prin care vorbește Dumnezeu. Cărțile Sf. Scripturi sunt în număr de 66 și se împart în cărți ale VT (39) și cărți ale NT (27). Sistematizarea învățăturii despre inspirație începând cu teologia scolastică. In perioada patristică, deși inspirația Sf. Scripturi a fost afirmată, ea nu a cunoscut o dezvoltare sub forma de dogmă sau învățătură a Bisericii. O sistematizare a învățăturii despre inspirație are loc începând cu teologia scolastică, unde Toma de Aquino operează distincția clară între autorul principal al Scripturii – Dumnezeu – și autorul secundar –omul. Invățătura despre inspirația Scripturii este dezvoltată în continuare în teologia catolică, de unde a fost preluată și de autorii ortodocși începând cu sec 19. Pe scurt, învățătura despre inspirație este următoarea: Inspirația este lucrarea prin care Dumnezeu a activat la scrierea cărților Sfintei Scripturi. In procesul inspirației se disting trei acte: a) îndemnul prin care Dumnezeu determină pe oameni să scrie, b) împărtășirea lucrurilor care trebuie scrise și c) asistarea autorilor pentru a îi feri de greșeli. Aceasta este forma clasică a învățăturii despre inspirația divină a Scripturii, întâlnită și în manualele ortodoxe de teologie. Alte chestiuni tratate în legătură cu învățătura despre inspirație sunt natura și extensiunea inspirației, precum și infailibilitatea (lipsa de greșeli) a Sf. Scripturi. Ne vom referi și la ele în cele ce urmează. Trebuie însă menționat că, spre deosebire de Biserica Catolică, unde există mai multe documente papale care se referă și la învățătura despre inspirația Scripturii, Biserica Ortodoxă nu s-a pronunțat niciodată printr-un act oficial asupra inspirației Sf. Scripturi. Inspirația și Iluminismul. Cea mai importantă schimbare în concepția despre inspirație a apărut odată cu iluminismul. Ca o reacție împotriva învățăturii Bisericii, gânditorii iluminiști au afirmat că Biblia este doar produsul rațiunii umane. A fost negată contribuția divină la alcătuirea Bibliei. Acum se naște critica biblică, al cărei părinte a fost Richard Simon. Potrivit criticilor raționaliști, Biblia este produsul rațiunii umane și trebuie interpretată „etsi Deus non daretur” – ca și când nu ar exista Dumnezeu. Natura inspirației și raportul dintre revelație și inspirație au fost privite diferit de teologi. Unii nu fac nici o diferență între revelație și inspirație. Cei mai mulți însă socotesc că inspirația e legată organic de revelație, dar se deosebește de aceasta. Revelația este acțiunea prin care Dumnezeu se descoperă oamenilor. Inspirația este lucrarea prin care Dumnezeu participă la scrierea de către autorii biblici a descoperirilor Sale. Dacă lucrarea lui Dumnezeu s-ar limita la revelarea Sa, atunci cuvintele descoperite de El s-ar pierde odată cu moartea celor care le-au primit. Prin inspirație este asigurată perenitatea mesajului dumnezeiesc, care devine accesibil tuturor oamenilor prin consemnarea sa în Biblie. O trăsătură a învățăturii ortodoxe este că ea nu limitează inspirația divină la autorul sfânt. Inspirația se extinde atât asupra autorului, cât și asupra celui care interpretetază un text. Numai exegetul care primește Duhul Sfânt poate să înțeleagă cele insuflate de Duhul Sfânt autorului. Extensiunea inspirației. Am văzut că în istorie inspirația a fost concepută ca o conlucrare între Dumnezeu și om. Insă cât este contribuția lui Dumnezeu și cât a omului în acest proces? Răspunsurile la această întrebare s-au grupat în jurul a trei poziții, în funcție de importanța pe care o acordă celor implicați: lui Dumnezeu sau omului. a) Astfel, inspirația a fost uneori atribuită exclusiv lui Dumnezeu, cum s-a întâmplat în iudaismul elenistic, unde omul e pasiv, inconștient și în extaz în acest proces. b) La cealaltă extremă s-au situat cei care au exclus cu totul factorul divin, atribuind inspirația exclusiv rațiunii umane, cum s-a întâmplat în iluminism și în critica raționalistă a Bibliei. c) In fine, poziția de mijloc și cea mai susținută, afirmă o conlucrare între divin și uman în procesul inspirației. Este însă dificil de a aprecia aportul fiecărei părți, precizând unde se termină lucrarea divină și unde începe cea umană, cum lucrează Dumnezeu și cum omul. Ca urmare, putem deosebi și aici două direcții diferite: A) Am văzut că unii apologeți și criitori creștini din primele veacuri au susținut că Dumnezeu a dictat autorilor conținutul cărților biblice. Sf. Irineu o afirmă între părinții orientali, iar Augustin susține ideea între cei din Apus. Teoria potrivit căreia Dumnezeu a dictat fiecare cuvânt din textul biblic autorilor se numește inspirația verbală. In timp ce Augustin o susținea, contemporanul său, Fer. Ieronim, un remarcabil filolog și cunoscător al ebraicii, și-a dat seama că teoria nu poate fi susținută, cel puțin cu privire la Vechiului Testament. Textul ebraic original nu conținea vocale, acestea fiind adăugate mult mai târziu. Ori vocalele pot schimba sensul unui cuvânt în ebraică. De exemplu, aceleași litere ebraice (rbd), pot să însemne și „cuvânt” (dabar) și „ciumă” (deber), în funție de vocalizare. Ori Dumnezeu, dacă ar fi dictat fiecare cuvânt, nu și-ar fi permis o asemenea inexactitate. Inspirația verbală a fost susținută și de unii reformați Luther, Calvin). B) Mai rezonabilă este însă teoria despre inspirația reală. Dumnezeu nu a dictat cuvânt cu cuvânt un text, ci a descoperit doar ideile, pe care fiecare autor le-a îmbrăcat în cuvinte, potrivit individualiății sale. Este mai acceptabilă această concepție fiindcă ține cont de libertatea umană. Dunmezeu nu îl silește pe om, ci îi lasă loc pentru a-și exprima propria personalitate. Astfel, avem 4 Evanghelii canonice, deși propovăduirea lui Hristos a fost una. Sf. Ioan Gură de Aur face analogia între inspirație și unirea ipostatică a celor două naturi –divină și umană - în Hristos. Inspirația este un act teandric, divino-uman, și e practic imposibil să se precizeze punctul de intrepătrundere între lucrarea divină și cea umană. Inspirația rămâne o lucrare tainică, ale cărei elemente nu pot fi deplin cuprinse cognitiv. Un corectiv la învățătura despre inspirație impus de progresul științelor biblice. Câteva probleme ridicate de cunoștințele mai noi despre apariția textelor biblice impun o reevaluare a învățăturii despre inspirația biblică. Concepția potrivit căreia fiecare carte a fost scrisă de cel care îi poartă numele e depășită. Cercetările în tărâmul teologiei biblice au arătat că textele Bibliei sunt rezultatul unui proces complex. Până la forma ei actuală, o carte biblică a cunoscut de obicei mai multe etape de redactare. In unele cazuri se poate reconstitui procesul de formare a unei cărți, de la redacția finală, trecând prin prelucrările succesive, până la primele sursele scrise sau orale. Procesul de formare a unei cărți a putut dura și mai multe secole (ca în cazul Pentateuhului sau a cărții Isaia). Textele au fost transmise și prelucrate din generație în generație. Se poate vorbi de un proces de tradiție în cadrul cărților biblice, de o tradiție în Scriptură. Creșterea textului a implicat așadar oameni din diverse generații, locuri și cercuri teologice. In mod firesc se ridică atunci întrebarea: cui trebuie să i se atribuie inspirația? Doar redactorului final? Sau numai autorilor surselor literare? Trebuie să reducem inspirația la procesul scrierii? Cum rămâne cu cei care au păstrat și transmis sursele orale? Au fost ei inspirați sau nu? In fața dificultății de a identifica doar un singur beneficiar al inspirației, pare mai potrivit să vorbim de inspirație ca un proces colectiv. Inspirația se răsfrânge asupra tuturor celor implicați în apariția textelor biblice. Ea implică nu numai indivizi, ci și colectivități de credință. In cazul scrierilor Noului Testament, ideea se impune în mod firesc: scrierile NT s-au născut în Biserică. Inspirația lor e o harismă a Bisericii, nu numai a unor indivizi. Poate tocmai cunoștințele noi despre apariția textelor biblice și dificultățile pe care le implică au făcut ca în teologia biblică apuseană să se constate un regres al interesului pentru problema inspirației Scripturii, mergând până la evitarea sau ignorarea ei. Sunt manuale recente de introducere în VT protestante și catolice care nu conțin un capitolul pe tema inspirației biblice. " |
#2
|
||||
|
||||
![]()
Continuare...
"Problema infailibilității sau a lipsei de greșeli a Scripturii. Am văzut mai sus că, potrivit învățăturii clasice despre inspirație, Dumnezeu îl și asistă pe autor în procesul scrierii pentru a-l feri de greșeli. De aici rezultă că Biblia nu poate cuprinde greșeli. Dacă Scriptura este cuvântul lui Dumnezeu e cu neputință să se afle în ea vreo greșeală, căci Dumnezeu nu poate să se înșele, nici să se înșele. Problema care s-a pus de multe ori este dacă inspirația se extinde doar asupra afirmațiilor dogmatico-morale ale Sfintei Scripturi – astfel că doar acestea sunt ferite de greșeli -, sau și asupra afirmațiilor istorice și a celor care țin de științele naturii din Biblie. Lipsa de greșeli a Bibliei e cea mai delicată chestiune legată de inspirația Scripturii și speculată de cei care neagă autoritatea Bibliei pentru omul modern. In Biblie există locuri care conțin afirmații contradictorii, în ciuda încercărilor de a le armoniza constatate de-a lungul istoriei, în iudaism, la părinții și scriitori Bisericii, la scolastici sau la primii reformatori. A le pune pe seama greșelilor de copiere poate fi o soluție, însă nu în toate cazurile. Dar nu putem postula din astfel de situații caracterul failibil al Scripturii, chiar dacă principiile logicii ne-ar îndemna să o facem. Astăzi știm că asmenea contradicții sunt un indiciu că textul are mai mulți autori sau e compus din mai multe surse care îi conferă o diversitate literară și conceptuală. Biblia mai conține apoi concepții care astăzi nu mai pot fi susținute din motive științifice sau socio-morale. Aici se încadrează viziunea geocentrică a cosmosului din Facerea 1, în care pământul e fix și astrele se deplasează pe cer. Știința a dovedit demult contrariul. Deasemenea, sunt legi în VT care favorizează sclavagismul, sau prin care se fixează un statut inferior pentru femeie. Dar nici aici nu avem voie să scoatem aceste afirmații din contextul în care au fost făcute. Ar fi fost total deplasat și sigur inaccesibil destinatarilor din mileniul 1 î.Hr un referat biblic al creației care să prezinte teoria „big-bang”-ului, sau altă teorie cosmogonică modernă. Referatul biblic e formulat potrivit nivelului de cunoaștere de atunci, atestat și în scrierile mesopotamiene. Iar în ceea ce privește sclavagismul sau statutul inferior al femeii, acestea erau realități ale întregului Orient antic și ele subzistă mascat și în lumea democratică de astăzi. Apoi legislația mozaică reprezintă un progres umanitar față de practica din Vechiul Orient în ambele domenii amintite. Cu alte cuvinte, problema greșelilor în Biblie este o chestiune de perspectivă. Dacă aștepți de la Biblie ceea ce ea nu vrea să transmită, vei ajunge la concluzia că Biblia e failibilă. Dacă accepți Biblia ca pe o carte de credință, vei accepta și că afirmațiile istorico-științifice cuprinse în ea sunt relativ adevărate. In schimb, infailibilitatea Scripturii este absolută când se referă la afirmațiile soteriologice: lumea și omul au fost create de Dumnzeu; omul a căzut în păcat; Dumnezeu s-a întrupat, a murit pentru noi, a înviat, s-a înălțat și ni se dăruiește prin Duhul Sfânt în Biserică, pentru ca noi să ne putem împărtăși de roadele mântuirii Sale. Dincolo de aspectele științifico-istorice – care țin de concepția vremii și erau adevărate în acel context -, Biblia vrea să descopere adevăruri eterne și absolute despre relația dintre Dumnezeu și om. Concluzie: Chiar dacă teoria clasică despre inspirație necesită o reconsiderare, adevărul inspirației Sf. Scripturi trebuie afirmat cu convingere. Altfel, Scriptura nu mai este Sfântă, ci doar o carte deosebită între multe alte cărți deosebite din literatura universală. " |
#3
|
|||
|
|||
![]() Citat:
,,Noutatea versiunii "Bibliei" a lui Bartolomeu Valeriu Anania (prima ediție în 2001) constă în cel puțin două aspecte esențiale. În primul rând, fidel principiului că un text fundamental precum cel scripturistic este tradus cu adevărat o singură dată în cultura unui popor, toate celelalte ediții reprezentând în fapt adaptări la vârstele limbii în continuă modificare, Mitropolitul Bartolomeu revizuiește această ediție printr-un limbaj pe măsura stadiului actual al limbii noastre. Limba română a acestei ediții este cea mai limpede și mai adecvată pentru un cititor modern, care nu are mereu acces la subtilitățile teologice și filologice ale Bibliei. A doua virtute a variantei Mitropolitului Bartolomeu este reprezentată de introducerile pe scurt la cărțile biblice și de cele peste opt mii de note de subsol. Ele reprezintă, la un loc, un fel de "Crucea Roșie a lecturii biblice", adică acel prim ajutor în înțelegerea unor detalii de limbaj, istorie, cultură și mentalitate cu care nu mai suntem familiarizați. Notele de subsol sunt când scurte incursiuni istorice, când exegeze în miniatură. Ilustrațiile sunt o noutate absolută. În cultura biblică românească nu avem decât lucrări fie diminuate la nivel de conținut, precum Mica Biblie destinată mai ales copiilor, prima ediție din 1913 apărând sub auspiciile aceluiași Nicodim, fie unele neasumate canonic. Biblia reprezintă integral și nemodificat textul biblic revizuit de Mitropolitul Bartolomeu. Ilustrațiile au menirea orientării în spațiul, cultura, diversitatea și istoria locurilor unde s-a derulat cel mai pasionant dialog dintre Dumnezeu și umanitate. Este un proiect care încununează misiunea de o viață a Mitropolitului Bartolomeu Anania în slujba limbii române și a teologiei deopotrivă. Sperăm ca Biblia va intra în casele voastre, va lumina cât mai multe minți și va mângâia cât mai multe inimi" Last edited by Scotland The Brave; 26.05.2011 at 10:39:06. |
#4
|
|||
|
|||
![]() Citat:
|
#5
|
||||
|
||||
![]()
Am si eu o intrebare, cand a terminat Cornilescu de tradus Biblia? Inainte sau dupa ce a fondat cultul evanghelic?
__________________
Quidquid latine dictum sit, altum sonatur. User vechi: hmiron. User si mai vechi: scrabble. |
![]() |
|
![]() |
||||
Subiect | Subiect început de | Forum | Răspunsuri | Ultimele Postari |
reforma protestanta | catalinabalhui | Biserici Protestante | 154 | 16.02.2015 23:14:20 |
Pictura bizantina intr-o biserica protestanta | Mihailc | Pictura si Sculptura Bisericeasca | 10 | 10.06.2012 20:13:05 |
Casa protestanta | nicolae_nicolae | Biserici Protestante | 51 | 27.06.2010 19:39:55 |
Biblia Ortodoxa Si Biblia Sectara | pac_man_c | Generalitati | 5 | 28.12.2009 03:52:06 |
|