Citat:
În prealabil postat de MariS_
Totusi, cei care au tradus Biblia noastra au incercat sa dea o tenta directa, chiar in aceste versete din Evrei 4 pentru decizia schimbarii zilei, ceea ce mi se pare incorect si oarecum straniu pentru ca, existand originalul cat si toate celelalte traduceri, nu poate fi trecuta cu vederea, nu poate fi "acoperita" aceasta adaugire. In consecinta, eu cred ca se va reveni cat de curand la o traducere corecta, fara adaugiri sau schimbari de sens ale originalului tocmai pentru ca sunt convins ca exista oameni cu Har care nu doresc sa transforme biserica BO in partida BO. Sunt convins, de aceea, ca va exista o noua traducere a Bibliei cat de curand.
|
Sper și eu ca această necesară reparație adusă textului sacru în limba română să survină cât mai curând. Și nu e vorba doar de falsurile comise asupra Evrei 4, ci și altele. Până când nu se vor corecta acele texte (conform originalului), mare blestem zace asupra traducătorului/traducătorilor și indirect asupra nației române majoritar ortodoxă. Dumnezeu nu Se lasă batjocorit.