![]() |
![]() |
|
|
|
|
|
#1
|
||||
|
||||
|
Citat:
In legislatia democratica ateniana, formula este "edoxe te boule kai to demo" - "senatul si poporul au hotarat...". Ar fi cam nepotrivit sa se traduca mot-a-mot prin "senatului si poporului li s-a parut ca..." intr-un text de legi, pentru ca pe romaneste "parere" are o nuanta mai degraba peiorativa, tinand de arbitrar. Or oamenii acestia chiar dezbateau legile, nu le dadeau asa, cum li se parea / nazarea lor, ca doar traiau in democratie. Formula "edoxen hemin kai to pneumati..." are aceeasi structura si cred ca mai corect (in sensul de mai fara echivoc) ar trebui sa fie inteleasa, daca nu si tradusa "Noi si Sfantul Sinod am hotarat...". "Parutu-ni-s-a noua si Duhului Sfant" e o traducere mot-a-mot. Oricum, si Ioan Cezar si Ekaterina au inteles despre ce este vorba, ca nu este o "parere" arbitrara, ci una autorizata, cu valoare de dogma, de lege.
__________________
Pe noi inșine și unii pe alții și toată viața noastră lui Hristos Dumnezeu să o dăm. |
|
#2
|
||||
|
||||
|
Multumim glykys pentru lamuriri.
Citat:
Sigur, asta fara doar si poate si totusi explicatiile au fost binevenite. |
|
#3
|
|||
|
|||
|
Citat:
Pace, binecuvantare, bucurie intru Hristos Domnul! AMIN+ |
|
#4
|
|||
|
|||
|
Da,multumesc!Am mai primit sfatul acesta de curand,dar nu l-am inteles prea bine.Nu-mi ramane decat sa ma rog ca Domnul IIsus sa se indure si sa aibe mila de cei care n-au inteles ca pot fi mantuiti aici in viata aceasta pamanteasca.Caci dincolo sigur e judecata si daca cineva crede ca scapa cu viata lui, cu cantaru, l-as sfatui sa se mai gandeasca!Mi-a parut bine!
|
![]() |
|
Subiecte asemănătoare
|
||||
| Subiect | Subiect început de | Forum | Răspunsuri | Ultimele Postari |
| rezultate triplu test | Mirela0110 | Generalitati | 6 | 11.11.2010 14:01:12 |
| Dialogul ,intre sinceritate si viclenie | flying | Generalitati | 3 | 09.06.2010 00:30:04 |
| Un nou test sangvin detecteaza cancerul cu sase ani înainte de formarea tumorilor | absolutep0wer | Generalitati | 7 | 08.06.2010 20:58:39 |
|
|