![]() |
![]() |
|
|
#1
|
||||
|
||||
![]()
cred ca stii ca numele YHWH nu se mai gaseste in NT
|
#2
|
|||
|
|||
![]()
E cât se poate de logic: NT a fost scris în greacă, nu în ebraică.
|
#3
|
|||
|
|||
![]()
Exista o cotatie legata de YHWH in NT: Exodul 3:14-15 are o referinta directa in Ioan 8:58.
Lasand ce zic Martorii lui Iehova, lumea academica disputa versetul sub alta perspectiva: ei considera ca scriitorul lui Ioan ca fiind teologie personala, dar nu au indoieli ca Ioan considerau pe Domnul Iisus ca fiind cel putin divin / parte din Dumnezeu si nici ca Ioan ar fi zis despre el insusi ca ar fi Iehova/Yahweh! Partea cea mai interesanta e ca de obicei martorii folosesc alt verset ca sa prezinte autoritatea numelui lui Dumnezeu, anume Romani 10:13, ce e un verset cheie din teologia lor. Partea cea mai amuzanta, e ca aceste versete vb. de Domnul Iisus Hristos (vedeti Romani 10:9 ce e clar in context, iar numele de Iisus este derivat din Yeshuah - adica Salvarea vine de la Yahveh) |
#4
|
||||
|
||||
![]() Citat:
cred ca ai vrut sa spui : "conotatie" |
#5
|
|||
|
|||
![]()
Multumesc de corectie!
Am "romanizat" cuvantul englezesc quote - trebuia sa zic citat sau referinta. |
#6
|
||||
|
||||
![]()
n-ai pt ce...
"referinta" ar merge cel mai bine. |
#7
|
||||
|
||||
![]() Citat:
Last edited by stefan florin; 02.01.2013 at 19:57:06. |
#8
|
||||
|
||||
![]()
la fel ar fi si cu adventistul, daca ar cerceta bine invataturile din cultul lor!
|
#9
|
|||
|
|||
![]() Citat:
Deoarece NT este scris in Greaca: YHWH nu apare, dar apare in traducerea lui ("Eu sunt cel ce Sunt"). Si in fapt motivul pentru care apare, este teologia celui ce a scris Evanghelia dupa Ioan. El credea clar ca Hristos era Dumnezeu intr-o multime de pasaje (plecand de la ideea ca el este Creatorul (Ioan 1), Ioan 10:30 (Eu si Tatal una suntem), Ioan 14:6-10 In principal teologia lui Ioan este acceptata ca Hristos este divin, si acest pasaj "are sens" in perspectiva ca Iisus se identifica ca Dumnezeu. Citat:
|
|