![]() |
![]() |
|
|
|
|
|
#1
|
||||
|
||||
|
Citat:
Deh, pe facebook e mai ușor, nu există decât buton de like iar reply-urile negative pot fi ușor șterse......
__________________
"If you take the Christian Bible and put it out in the wind and the rain, soon the paper on which the words are printed will disintegrate and the words will be gone. Our bible IS the wind and the rain." Herbalist Carol McGrath as told to her by a Native-American woman. "Laudato si, mi Signore, per frate Uento et per aere et nubilo et sereno et onne tempo, per lo quale, a le Tue creature dài sustentamento" - Sfântul Francisc de Assisi |
|
#2
|
||||
|
||||
|
Citat:
|
|
#3
|
||||
|
||||
|
Nu-i chiar așa. I-a mai spus unul (n-am citit toate comentariile) că e habotnic și i-a lăsat comentariul. Ba chiar i-a răspuns și a avut loc un mic dialog, în care aprecieri primea cel care intervenise, lucidul. :))
__________________
"Mergeți și propovăduiți Evanghelia. Dacă va fi nevoie, folosiți și cuvintele." |
|
#4
|
||||
|
||||
|
Citat:
Prea multa citire strica, prea multa minte strica si mai mult, ajungi in sfere in care altii nu au ajuns. |
|
#5
|
||||
|
||||
|
Citat:
Oricum, argumentul lui cu duhovnicia care nu se face in spatii virtuale se dovedeste o noua minciuna si dovada de ipocrizie.
__________________
"If you take the Christian Bible and put it out in the wind and the rain, soon the paper on which the words are printed will disintegrate and the words will be gone. Our bible IS the wind and the rain." Herbalist Carol McGrath as told to her by a Native-American woman. "Laudato si, mi Signore, per frate Uento et per aere et nubilo et sereno et onne tempo, per lo quale, a le Tue creature dài sustentamento" - Sfântul Francisc de Assisi |
|
|