![]() |
![]() |
|
#6
|
|||
|
|||
![]()
201 211 ἀκροατήριον akroaterion un loc special amenajat pentru audiență
202 212 ἀκροατής akroates ascultător, auditoriu 203 213 ἀκροβυστία akrobystia a fi necircumcis, prepuț, netăiere împrejur 204 214 ἀκρογωνιαῖος akrogoniaios (piatra din) capul unghiului, locul de intersecție a două ziduri 205 215 ἀκροθίνιον akrothinion pradă, captură 206 216 ἄκρον akron cel mai înalt punct, cel mai îndepărtat punct, sfârșit, vârf 207 217 Ἀκύλας Akylas Aquila 208 218 ἀκυρόω akyroo a anula, a nu mai recunoaște, a nega 209 219 ἀκωλύτως akolytos fără obstacole 210 220 ἄκων akon care nu este de acord 211 222 ἀλάβαστρον alabastron alabastru, recipient în care se păstrau parfumuri 212 224 ἀλαζονεία alazoneia vorbire arogantă 213 225 ἀλαζών alazon lăudăros 214 226 ἀλαλάζω alalazo a plânge, a jeli 215 227 ἀλάλητος alaletos inexprimabil, de negrăit 216 228 ἄλαλος alalos mut, necuvântător 217 229 ἅλας halas sare 218 230 ἀλείφω aleipho a unge, a mirui 219 231 ἀλεκτοροφωνία alektorophonia cântecul cocoșului (ultima strajă de la ora 3-6 se numea „cântatul cocoșului“) 220 232 ἀλέκτωρ alektor cocoș 221 233 Ἀλεξανδρεύς Alexandreus alexandrin, din Alexandria 222 234 Ἀλεξανδρῖνος Alexandrinos din Alexandria 223 235 Ἀλέξανδρος Alexandros Alexandru 224 236 ἄλευρον aleuron făină 225 237 ἀλήθεια aletheia sinceritate, adevăr 226 238 ἀληθεύω aletheuo a spune adevărul 227 239 ἀληθής alethes adevărat, autentic 228 240 ἀληθινός alethinos adevărat, autentic 229 241 ἀλήθω aletho a măcina 230 242 ἀληθῶς alethos cu adevărat, cu siguranță 231 243 ἁλιεύς halieus pescar 232 244 ἁλιεύω halieuo a pescui 233 245 ἁλίζω halizo a săra 234 246 ἀλίσγημα alisgema pângărire, profanare 235 247 ἀλλά alla dar, chiar, însă 236 248 ἀλλάσσω allasso a schimba, a transforma 237 249 ἀλλαχόθεν allachothen pe altă cale, din alt loc 238 251 ἀλληγορέω allegoreo a vorbi în mod alegoric 239 252 ἁλληλουι&ά hallelouia Aleluia, „lăudați-L pe Yah“ (prescurtarea de la Yahve) 240 253 ἀλλήλων allelon unul altuia, unul pe altul 241 254 ἀλλογενής allogenes străin, din alt popor 242 256 ἅλλομαι hallomai a sări, a țâșni 243 257 ἄλλος allos altul, celălalt 244 258 ἀλλοτριεπίσκοπος allotriepiskopos care se amestecă în problemele altora, iscoditor 245 259 ἀλλότριος allotrios un lucru ce aparține altuia, străin 246 260 ἀλλόφυλος allophylos străin, ne-iudeu 247 261 ἄλλως allos în mod diferit, altfel 248 262 ἀλοάω aloao a treiera 249 263 ἄλογος alogos fără minte, irațional 250 264 ἀλόη aloe aloe (plantă aromatică din India, folosită la îmbălsămare) 251 265 ἅλς hals sare 252 266 ἁλυκός halykos sărat 253 267 ἄλυπος alypos mai puțin întristat 254 268 ἅλυσις halysis lanț, legătură 255 269 ἀλυσιτελής alysiteles nefolositor 256 271 Ἁλφαῖος Halphaios Alphaeus, tatăl lui Levi, tatăl lui Iacov 257 272 ἅλων halon arie de treierat 258 273 ἀλώπηξ alopex vulpe 259 274 ἅλωσις halosis captură, pradă 260 275 ἅμα hama în același timp, împreună cu 261 276 ἀμαθής amathes neînvățat, ignorant 262 277 ἀμαράντινος amarantinos nevestejit, nepieritor 263 278 ἀμάραντος amarantos neofilit, nepieritor 264 279 ἁμαρτάνω hamartano a păcătui, a greși, a se abate de la legea lui Dumnezeu 265 280 ἁμάρτημα hamartema păcat, faptă rea 266 281 ἁμαρτία hamartia faptă rea, păcat 267 282 ἀμάρτυρος amartyros fără mărturie, fără dovadă 268 283 ἁμαρτωλός hamartolos păcătos 269 285 ἄμαχος amachos cel care nu intră în luptă 270 286 ἀμάω amao a recolta, a secera, a culege, a cosi 271 287 ἀμέθυστος amethustos amethyst, piatră semi-prețioasă de culoare violet 272 288 ἀμελέω ameleo a neglija, a nu avea grijă 273 289 ἄμεμπτος amemptos lipsit de vină 274 290 ἀμέμπτως amemptos fără păcat, lipsit de vină 275 291 ἀμέριμνος amerimnos lipsit de griji, fără griji 276 292 ἀμετάθετος ametathetos neschimbabil, constant 277 293 ἀμετακίνητος ametakinetos neclintit 278 294 ἀμεταμέλητος ametameletos fără regret 279 295 ἀμετανόητοςς ametanoetoss cel care nu acceptă schimbarea mentalității 280 296 ἄμετρος ametros fără măsură 281 297 ἀμήν amen cu adevărat, așa să fie, amin 282 298 ἀμήτωρ ametor fără mamă 283 299 ἀμίαντος amiantos curat, nepângărit 284 300 Ἀμιναδάβ Aminadab Amminadab 285 302 ἄμμος ammos nisip 286 303 ἀμνός amnos miel 287 304 ἀμοιβή amoibe răsplată, recompensă 288 306 ἄμπελος ampelos viță de vie 289 307 ἀμπελουργός ampelourgos podgorean 290 308 ἀμπελών ampelon vie, podgorie 291 309 Ἀμπλιᾶτος Ampliatos Ampliatus 292 310 ἀμύνομαι amynomai a apăra (pe cineva) 293 312 ἀμφίβληστρον amphiblestron mreaja care se aruncă 294 313 ἀμφιέζω amphiezo to clothe, dress 294 314 ἀμφιέννυμι amphiennymi a îmbrăca 295 315 Ἀμφίπολις Amphipolis Amphipolis, metropolă în sud-estul Macedoniei 296 316 ἄμφοδον amphodon stradă, intersecție 297 317 ἀμφότεροι amphoteroi amândoi, atât unul cât și celălalt 298 318 ἀμώμητος amometos nevinovat 299 320 ἄμωμοςς amomoss fără vină, fără pată 300 321 Ἀμών Amon Amon, rege în Iuda, fiul lui Manase și tatăl lui Iosia |
|