![]() |
![]() |
|
#33
|
|||
|
|||
![]()
3303 3525 μέν men cu adevărat, într-adevăr, pe de o parte ... pe de altă parte, unul ... altul
3304 3529 μενοῦνγε menounge dimpotrivă, mai ales, mai degrabă, într-adevăr 3305 3530 μέντοι mentoi dar, totuși, cu toate acestea, într-adevăr 3306 3531 μένω meno a rămâne, a trăi, a locui 3307 3532 μερίζω merizo a da, a atribui, a (se) împărți, a distribui 3308 3533 μέριμνα merimna îngrijorare, anxietate 3309 3534 μεριμνάω merimnao a se îngrijora, a fi îngrijorat 3310 3535 μερίς meris parte, porție, regiune 3311 3536 μερισμός merismos împărțire, despărțire, separare, distribuție 3312 3537 μεριστής meristes cel care împarte, cel care separă 3313 3538 μέρος meros parte, cotă, porțiune 3314 3540 μεσημβρία mesembria (timp) amiază, sud 3315 3541 μεσιτεύω mesiteuo a confirma, a garanta 3316 3542 μεσίτης mesites mediator, intermediar 3317 3543 μεσονύκτιον mesonyktion miezul nopții 3318 3544 Μεσοποταμία Mesopotamia Mesopotamia 3319 3545 μέσος mesos mijloc, centru, printre; între 3320 3546 μεσότοιχον mesotoichon zid de despărțire 3321 3547 μεσουράνημα mesouranema mijlocul cerului, zenit 3322 3548 μεσόω mesoo a fi la jumătatea drumului, a fi la mijloc 3323 3549 Μεσσίας Messias Mesia, Unsul 3324 3550 μεστός mestos plin 3325 3551 μεστόω mestoo a (se) umple, a fi umplut. 3326 3552 μετά meta cu, printre, după 3327 3553 μεταβαίνω metabaino a merge mai departe, a pleca, a muta din 3328 3554 μεταβάλλω metaballo a se răzgândi, a se întoarce 3329 3555 μετάγω metago a se întoarce, a conduce 3330 3556 μεταδίδωμι metadidomi a împărtăși, a contribui la nevoi, a da (o parte din ceva) 3331 3557 μετάθεσις metathesis îndepărtare, mutare, schimbare 3332 3558 μεταίρω metairo a merge mai departe, a pleca 3333 3559 μετακαλέω metakaleo a trimite, a chema 3334 3560 μετακινέω metakineo a fi mutat, a fi îndepărtat 3335 3561 μεταλαμβάνω metalambano a primi partea sa, a obține 3336 3562 μετάλημψις metalempsis participare, a-și lua partea 3337 3563 μεταλλάσσω metallasso a schimba 3338 3564 μεταμέλομαι metamelomai a regreta, a-i părea rău 3339 3565 μεταμορφόω metamorphoo a fi transformat, a-și schimba forma, a se transfigura 3340 3566 μετανοέω metanoeo a regreta, a se converti, a schimba modul de gândire 3341 3567 μετάνοια metanoia schimbarea vieții (fapte, inima, gândire, păreri), părere de rău, convertire 3342 3568 μεταξύ metaxy (spațial) între, în mijlocul, (temporal) între timp, după aceea 3343 3569 μεταπέμπω metapempo a chema, a trimite după 3344 3570 μεταστρέφω metastrepho a perverti; a se transforma, a se schimba 3345 3571 μετασχηματίζω metaschematizo a transforma, a schimba 3346 3572 μετατίθημι metatithemi a (se) muta, a schimba 3347 3575 μετέπειτα metepeita pe urmă, după aceea 3348 3576 μετέχω metecho a lua parte, a împărtăși 3349 3577 μετεωρίζομαι meteorizomai a fi îngrijorat, a-și face griji, a se ridica 3350 3578 μετοικεσία metoikesia exil, deportare 3351 3579 μετοικίζω metoikizo a exila, a trimite în alt loc 3352 3580 μετοχή metoche ceva în comun, împărtășire 3353 3581 μέτοχος metochos partener 3354 3582 μετρέω metreo a măsura 3355 3583 μετρητής metretes unitate de măsură grecească pentru lichide 3356 3584 μετριοπαθέω metriopatheo a trata cu blândețe, a fi îngăduitor 3357 3585 μετρίως metrios moderat, temperat 3358 3586 μέτρον metron măsură, limită 3359 3587 μέτωπον metopon frunte 3360 3588 μέχρι mechri până la, până la punctul de 3361 3590 μή me nu, desigur nu 3362 ἐάν μή ean me nu (dacă nu) 3363 ἵνα μή hina me nu 3364 οὐ μή ou me nu 3365 3592 μηδαμῶς medamos cu siguranță nu, în niciun caz 3366 3593 μηδέ mede nici, sau nu, și nu, dar nu 3367 3594 μηδείς medeis nici unul, nimeni, nimic 3368 3595 μηδέποτε medepote niciodată 3369 3596 μηδέπω medepo încă nu 3370 3597 Μῆδος Medos locuitor din Media 3371 3600 μηκέτι meketi nu mai, niciodată 3372 3601 μῆκος mekos lungime 3373 3602 μηκύνω mekyno a (se) prelungi, a (se) întinde, a crește (lung) 3374 3603 μηλωτή melote piele de oaie 3375 3604 μήν men lună 3376 3605 μήν men desigur, cu siguranță 3377 3606 μηνύω menyo a informa, a raporta, a spune 3379 3607 μήποτε mepote niciodată, nicicum 3380 3609 μήπω mepo încă nu 3381 3610 μήπως mepos astfel încât, ca nu cumva 3382 3611 μηρός meros coapsă 3383 3612 μήτε mete și nu, nici 3384 3613 μήτηρ meter mamă 3385 3614 μήτι meti oare (nu)? dar totuși nu? 3386 3615 μήτιγε metige cât mai mult, ca să nu mai vorbim de 3387 μήτις metis orice (nimeni să nu, are cineva) 3388 3616 μήτρα metra uter, pântece 3389 3617 μητραλῴας metraloas ucigător de mamă 3390 3619 μητρόπολις metropolis capitală, metropolă 3391 μία mia unu 3392 3620 μιαίνω miaino a păta, a pângări, a (se) spurca 3393 3621 μίασμα miasma stricăciune, pângărire 3394 3622 μιασμός miasmos întinare, spurcare, necurățire 3395 3623 μίγμα migma amestec, amestecătură 3396 3624 μίγνυμι mignymi a (se) amesteca 3397 3625 μικρόν mikron mic, puțin 3398 μικρός mikros puțin, mic 3399 3626 Μίλητος Miletos Miletus 3400 3627 μίλιον milion milă, unitate de măsură pentru distanțe (o milă romană = 1478,5 metri) |
|