![]() |
![]() |
|
#31
|
|||
|
|||
![]()
Vad ca ne invartim in cerc.
Nu este vorba de vreo inlocuire! Se folosesc amandoi. Am dat exemple unde se foloseste teremenul "marire", in rugaciuni si cantari. Acestea sunt stravechi si se folosesc in toate bisericile. La fel si "slava" are folosinta lui. Toata lumea spune: Slava Tatalui si Fiului si Sfantului Duh. Poate cu mici exceptii cei doi termeni sunt totusi (sau asa se folosesc) sinonimi. Celelalte acceptiuni nu se folosesc in biserica ( de ex. a mari in sensul de a schimba dimensiunea). Si nu sunt specialist in istoria limbii si (ma) intreb de unde a aparut si "preamari"? A fost intai "a mari" si pe urma "preamari" sau invers sau... Acesta este folosit mai ales in biserica, sau in literatura. Noi nu cred ca spunem in biserica "marim pe..." ci "preamarim". Vad cumva o diferenta. Si eu ma intreb insa de ce exista mai multe versiuni la rugaciuni si cantari (ca limba ma refer). Si care versiune e cea mai veche si mai corecta. Cum am mai spus eu am invatat multe din ele cu "marim, marire" si nu cu "slavim si slava". P.S. Mai exista si termenul "preaslavi". Acest "prea" cred ca vine sa accentueze actiunea...?
__________________
A fi crestin = smerenie + iubire de aproape |
#32
|
|||
|
|||
![]()
Ovidiu,
In timpul Sfantei Liturghii, la o biserica ortodoxa din Ardeal am auzit ,,Sa vina cu marire sa judece viii si mortii." ( Crezul), iar in Bucuresti am auzit in ultimul timp spunandu-se ,,marire" in loc de ,,slava") tot in timpul Sfintei Liturghii mai des decat se spunea inainte. Cred ca au fost operate modificari in ultima editie a Liturghierului. Last edited by antoniap; 06.09.2014 at 13:14:11. |
#33
|
|||
|
|||
![]() Citat:
Ce inseamna vitejia (virtuala desigur, nu va ginditi prea departe), domnule!... |
#34
|
||||
|
||||
![]()
Și tu nu puteai trăi fără replica asta, este?
__________________
Îmi cer scuze celor pe care i-am supărat! "Trebuie sa mori înainte de a muri Pentru a nu muri atunci când mori" |
#35
|
|||
|
|||
![]()
La d-astea te prinzi repede, este?
|
#36
|
|||
|
|||
![]() Citat:
Asadar, Slava Tie, Doamne, Slava Tie! nu ,,Marire Tie, Doamne, marire, Tie!" Dumnezeu este atotputernic, nu venim noi si-L promovam cum vrem. Dumnezeu nu vrea sa fie mai mare decat este. Vrea sa-L cinstim asa cum este, sa-I indeplinim poruncile si atat Acum ai inteles? |
#37
|
|||
|
|||
![]()
La sfarsitul rugaciunii Tatal nostru (http://www.crestinortodox.ro/rugaciu...tru-72535.html) s-a spus astazi intr-o biserica din Bucuresti ,,Ca a Ta este puterea si marirea..."
Ieri. la Trinitas, de asemenea am putut auzi ,,Marire Tie, Doamne, marire Tie!" Chiar nu vede nimeni ca nu suna corect ,,marire" in loc de ,,slava" in aceste contexte? Vrem sa-i imitam pe greco-catolici? Chiar nu ne mai place ortodoxia si vrem s-o ajustam pentru a fi in pas cu moda? Sa vedeti ce moda ne da Dumnezeu! |
#38
|
|||
|
|||
![]() Citat:
Last edited by Theodore_of_Mopsuestia; 08.09.2014 at 15:29:51. |
#39
|
|||
|
|||
![]()
Redemptor, "Preaonoratei Mame"?...Oy vey, ridicol..astia de l-au compus poate nu stiu cine sunt "Preaonoratele Matres". :)))))
Da, latinomania e penibila. WTF, latinii sunt morti demult, dar unii se cred pe vremea Papei Leon cel Mare, ala de l-a oprit pe Atilla cu negocieri subtile (unii fraieri bisericosi zic ca cu "sfintenie"). Si da, repet, obsesiile Scolii Ardelene sunt de vina pentru astfel de traduceri timpite. |
#40
|
||||
|
||||
![]()
Măi dragă, da' poate crezi că te ține vreun bisericos p'aci cu forța.
__________________
Îmi cer scuze celor pe care i-am supărat! "Trebuie sa mori înainte de a muri Pentru a nu muri atunci când mori" |
|