Citat:
În prealabil postat de delia31
Si asta ti-am mai zis
|
Da, și
asta ai zis, dar erai tot pe lângă subiect ca și acum... O mie de cuvinte-rumeguș doar ca să umple un mare gol. Golul necunoașterii răspunsului, ori o diplomatică distragere de la un subiect delicat. Și nu te ambala, "rumegușul" nu e un termen depreciativ la adresa filosofiei ortodoxe expuse de tine. Doar că nu era nevoie, nu asta am cerut
Citat:
În prealabil postat de delia31
Toata lumea, cu exceptia lui Tricesimus, intelege ca termnul „stirbire” se refera aici in sens figurat la expresia „a stirbi reputatia, onoarea cuiva”.
|
Până și încuiatul de Tricesimus a înțeles asta, nu degeaba a fost primul ce a citat DEX-ul; doar nu-ți imaginezi că se gândea la scosul dinților...
Citat:
În prealabil postat de delia31
Crezi ca cititorul modern al sec. xx-xxi ar intelege mai bine varianta arhaica "hrapire" in loc de "stirbire a reputatiei"?
|
Mai întâi că versiunea sinodală actuală nu spune "
știrbirea reputației", ci simplu "
știrbire"; și mai apoi, nici n-aveam pretenția să se uziteze termeni de acum 300 de ani (precum "
hrăpirea" Bibliei de la București). Chiar asta acuzam: folosirea unor arhaisme și a unei contrucții frazeologice învecheite parcă voit cu tentă arhaică la o versiune modernă. Care se mai și vrea superioară unui
Cornilescu mai vechi cu peste o jumătate de secol!
Citat:
În prealabil postat de delia31
Iti spusesem ca dupa talcuirea [...] Succese nebanuite la papura iti doresc!
|
Mulțumesc pentru bascula de rumeguș, dar nu asta așteptam... despre procesul
kenozei am amintit înaintea ta și am fost de acord... mă așteptam ca [măcar] versetul acesta să se adreseze lu' badea Gheorghe și badea Trice să înțeleagă și ei cu mintea lor îngustă cum e cu Hristos Cel ce nu S-a prevalat de egalitatea Lui cu Dumnezeu [Tatăl], ci S-a golit de Sine. Filipenii au putut înțelege din versiunea lor
koine, noi românii nu avem dreptul... și apoi vă mirați că versiunea Cornilescu e cea mai populară și citită în Romania! Chiar și de ortodocși...
Ata ete! ... tu cu rumegușul, eu cu papura!
Citat:
În prealabil postat de delia31
Nu te-am intrebat ce versiune ai, ci care e cea folosita in mod oficial de cultul adventist din Romania. Dar in alte tari, care e versiunea oficiala adventista?
|
Adventiștii din România nu au o versiune "folosită în mod oficial", la ora aceasta nu există o traducere adventistă în limba română. Majoritatea folosește versiunea Cornilescu. În alte țări cam la fel... e agreată pentru acuratețe versiunea NIV (nici ea adventistă) și mai des folosită versiunea KJV și RSV, bineînțeles în arealul de limbă engleză.