Forum Crestin Ortodox Crestin Ortodox
 
 


Du-te înapoi   Forum Crestin Ortodox > Biserica Ortodoxa si alte religii > Secte si culte
 
 
Thread Tools Moduri de afișare
  #11  
Vechi 06.02.2011, 17:28:18
Heurtebise Heurtebise is offline
Senior Member
 
Data înregistrării: 12.04.2010
Religia: Ortodox
Mesaje: 328
Implicit

Citat:
În prealabil postat de tricesimusquintus Vezi mesajul
Oricare din noi ar fi tulburat în urma convorbirii cu un înger, fie și în lipsa unui salut din partea lui.
Biblia Ortodoxă traduce [άσπασμός] prin "închinăciune" (în ciuda faptului că înseamnă salutare, urare) din rațiuni bine determinate cum remarcați și dvs. Rațiunea este de a deturna sensul acestui singular verset al NT înspre ideea de închinare adusă unui om. Și fiind vorba de un înger, "argumentul" închinării la sfinți devine cu atât mai puternic.
O face însă cu enorme riscuri:
1. Traducătorul punându-se sub blestemul rostit celor ce adaugă ceva în plus Cuvântului lui Dumnezeu.
2. Riscul de a conduce milioane de credincioși către o falsă închinare.

Uriașă responsabilitate!

Exact! Oricine ar fi tulburat la vederea unui inger; pentru ce atunci sa te mai tulburi ca iti zice(vorba lui Erethorn) "ziua buna" in loc de "buna ziua".
Nu este nicio falsa inchinare. Maria a primit harul si cinstea de la Dumnezeu de a-l naste pe Iisus; in fata unei asemeni Fericite pana si arhanghelul se face mic.
 

Thread Tools
Moduri de afișare


Subiecte asemănătoare
Subiect Subiect început de Forum Răspunsuri Ultimele Postari
Nervul laringial si viclenia lui Richard Dawkins flying Teologie si Stiinta 88 23.09.2011 18:24:40
Minciuna si viclenia maria40 Generalitati 68 22.06.2011 22:13:56
Nu mai raspunde-ti sectantilor ionut stefan Secte si culte 146 15.03.2011 09:23:38