Forum Crestin Ortodox Crestin Ortodox
 
 


Du-te înapoi   Forum Crestin Ortodox > Generalitati > Generalitati
 
 
Thread Tools Moduri de afișare
  #21  
Vechi 13.05.2009, 18:51:32
BogdanF2 BogdanF2 is offline
Senior Member
 
Data înregistrării: 09.10.2008
Mesaje: 858
Implicit

OK, cum faceti cu recompunerea clipului pana la urma? Windows Movie Maker? Nu se poate atasa ca text la clip, ca un fel de subtitrare cum e la DVD-uri :) ?

Avem o lista cu propuneri de clipuri de tradus? Sa ne organizam putin, sa nu traducem 2 acelasi clip.

Bogdan.
Reply With Quote
 



Subiecte asemănătoare
Subiect Subiect început de Forum Răspunsuri Ultimele Postari
Traducere Romana Engleza si invers dumitrucelmare2000 Generalitati 1 31.10.2011 15:35:44
O traducere interesanta a Canonului Pastilor mihailt Despre Biserica Ortodoxa in general 1 05.05.2009 10:31:22
Traducere ciudata a imnelor Sfantului Simeon Noul Teolog mihailt Despre Biserica Ortodoxa in general 2 17.12.2008 18:07:11