![]() |
![]() |
|
|
![]() |
|
Thread Tools | Moduri de afișare |
|
#1
|
||||
|
||||
![]() Citat:
``Primele traduceri ale fragmentelor Bibliei sunt făcute în secolul XVI. Prima traducere integrală a Noului Testament a fost făcută în 1648, iar traducerea integrală a Bibliei în 1688, tipărită la București cu insistența lui Șerban Cantucazino. Această versiune va deveni o călăuză pentru celelalte versiuni ale Bibliei apărute până în 1914. Ulterior, apare Biblia sinodală (1914), iar în 1936, Gala Galaction și Vasile Radu efectuează o traducere a Septuagintei ținând seama la textul ebraic. Deci anul 1914 traducere dupa septuaginta tinand cont de textul ebraic. ``În 1921, este efectuată o nouă traducere a Bibliei de către diaconul Dumitru Cornilescu. Acesta, în perioada efectuării traducerii, părăsește Biserica Ortodoxă și înființează „Biserica Evanghelică Română". Acest pas influențează și traducerea Bibliei, din care sunt eliminate, modificate pasajele, noțiunile incomode pentru protestanți și neoprotestanți. Traducerea Cornilescu conține numeroase greșeli, iar însuși stilul traducerii conduce la pierderea adâncimii de înțelesuri din traducerea ortodoxă. `` iata cum acest Cornilescu plin de mandrie prosteasca modifica septuaginta dupa 1500 ani de la scrierea ei deschizand poarta unor mari erezii. |
#2
|
||||
|
||||
![]()
Hrana mestecata este ceea ce Cornilescu a facut. A mestecat-o bine de tot ca sa poata sa inghita protestantii.
Noi ne hranim din cea autentica straveche din anul 285 dupa Hristos. Oi fii dumneata mai intelept decat inteleptii, sa te luam in seama si sa dam la o parte pe intelepti. Dumneata cand arunci aici cu versete din Biblia voastra mestecata ce faci? arunci hrana otravita, doar doar so mai gasi cineva sa mestece dupa voi. |
#3
|
|||
|
|||
![]() Citat:
http://www.crestinortodox.ro/forum/s...?t=8430&page=9 |
#4
|
||||
|
||||
![]() Citat:
Iaca ca s-a tinut cont si textul ebraic in traducerea septuagintei. Intrebari? Despre modificarile aduse de cornilescu originalului , dupa bunul sau plac, si al protestantilor eretici, maine ca acum nu mai am timp, ca sunt multe de tot, incalcita minte pe Cornilescu saracu. Ei, ei, ce-i prea mult strica. |
#5
|
||||
|
||||
![]()
pentru tricesimusquintus
Cand sunteti in pana de idei ma trimiteti la plimbare in casa mea, sa inteleg? sa ma duc pe topicul X. Pai asa imi raspundeti dvs? deunazi mi-ati multumit ca nu v-am trimis la plimbare. Si dvs ce ati facut? Cum imi raspundeti acum. Frumos n-am ce zice. Last edited by dobrin7m; 26.09.2010 at 14:34:57. |
#6
|
|||
|
|||
![]() Citat:
|
#7
|
||||
|
||||
![]()
În sfârșit, de acord: debara "Secte și culte"! Sau, mai degrabă, ar fi mai potrivit vechituri care, deși recent "achiziționate", s-au dovedit inutile și le folosim mai rar doar pentru a arăta "cum nu este" creștinismul (DEBARÁ, debarale, s. f. Încăpere mică, anexă într-o locuință, întrebuințată pentru depozitarea obiectelor care se folosesc mai rar, a vechiturilor etc. – Din fr. débarras. Sursa: DEX '98)
__________________
Mulțumescu-Ți Ție, Doamne, pentru toate, pentru fiecare zi și pentru moartea ce va veni, Te ascult, Doamne și nici măcar după ascultare, nu-mi da mie, ci numai după voia Ta, ajută-mi părtaș să fiu binecuvântărilor Tale, acum și întru împărăția Ta. Amin. |
#8
|
|||
|
|||
![]() Citat:
![]() |
#9
|
|||
|
|||
![]()
Nici o problemă, aștept cu interes...
|
![]() |
|
![]() |
||||
Subiect | Subiect început de | Forum | Răspunsuri | Ultimele Postari |
Arsenie Boca si Sfanta Taina a botezului | alynna | Biserica Ortodoxa Romana | 22 | 10.05.2013 08:28:51 |
Care este sensul Botezului Domnului? | Florin-Ionut | Botezul | 33 | 07.01.2013 15:38:30 |
Taina Botezului in cadrul Sfintei Liturghi | georgeval | Botezul | 22 | 21.02.2012 23:08:48 |
Taina Botezului în Filocalie | NECTARIE | Botezul | 6 | 23.11.2011 15:34:34 |
|