![]() |
![]() |
|
|
#1
|
|||
|
|||
![]() Citat:
|
#2
|
|||
|
|||
![]()
Savonarola, l-ati citit pe Sfantul Chiril de Alexandria? Cand aveti timpul si dorinta pentru asta, va rog sa cititi cu atentie pasajele referitoare la purcedrea Duhului. O sa aveti o surpriza. Evident, stiu ca folositi o editie scoasa si ingrijita de BOR, nu e vreo diferenta. Lectura placuta!
|
#3
|
|||
|
|||
![]() Citat:
Pe de altă parte, sfîntul Chiril al Alexandriei nu este și nu a fost o autoritate supremă în Biserică; deși este unul dintre cei mai mari teologi, este o autoritate și nu întîmplător a fost canonizat ca sfînt. Dar el a fost doar papă al Alexandriei, nu a ajuns pînă la Roma :))))))) Sfîntul Chiril nu putea să contrazică Sfînta Scriptură și să spună că Duhul ar purcede de altundeva decît din Tatăl, așa cum afirmă Hristos în evanghelia după Ioan și după cum confirmă mărturisirea dogmatică a Sinodului ecumenic de la Constantinopol (381). Deasemenea sfîntul Chril nu este singurul sfînt al Bisericii care să se fi pronunțat în materie, existînd și multe alte mărturii ale credinței apostolice în perioada patristică, mărturii multe care nu au legătură cu Filioque. Există citate chiar pe acest fir de discuție. |
#4
|
||||
|
||||
![]()
Biserica Ortodoxă consideră că una dintre deosebirile cele mai importante constă în formula filioque ("și de la Fiul"), care a fost adăugată de către Biserica Catolică la Simbolul Credinței definit de cele șapte Sinoade Ecumenice.
Adăugarea se referă la Duhul Sfânt și afirmă că El purcede nu numai din Tatăl, ci și din Fiul. Ea se bazează pe Evanghelia lui Ioan [Ioan, 15 26], în care Iisus Hristos învață ucenicii spunându-le: "Iar cand va veni Mangaietorul, pe Care Eu il voi trimite voua de la Tatal, Duhul adevarului, Care de la Tatal purcede, Acela va marturisi despre Mine". Catolicii interpretează textul în sensul că dacă Iisus trimite Duhul, aceasta ar implica faptul că Sfântul Duh ar purcede din Fiul. Ortodocșii subliniază faptul că trimiterea nu este același lucru cu purcederea, că faptul că Duhul Sfânt a fost trimis nu implică faptul că în mod obligatoriu El ar fi și purces din Fiul. Dacă se omite sublinierea „care din Tatăl purcede”, fraza în sine nu oferă în realitate un argument definitiv nici uneia dintre concepții, ea fiind valabilă în ambele cazuri. Iar dacă se ia în considerare textul ”care din Tatăl purcede” – cum este de altfel normal să se procedeze – apare întrebarea că de ce Iisus Hristos odată ce a considerat necesar să afirme purcederea Duhului Sfânt din Tatăl, nu a menționat și purcederea din Fiul. Un alt aspect foarte important subliniat de Biserica Ortodoxă este acela că, dacă Duhul Sfânt ar purcede și din Fiul, El ar apare a Îi fi subordonat. Se observă faptul că a trimite pe cineva nu înseamnă subordonare, pentru că poate apare și între persoane egale, în timp ce purcederea Duhului Sfânt din Fiul ar putea semnifica un grad de subordonare, fapt care ar fi în contrazicere cu dogma că cele Trei Persoane sunt întru totul egale. Contextul latin "Filioque" se afirmă explicit mai întâi în simbolul de credință "Quicumque" al lui Athanasie, secolul al V-lea. Este asumat de biserica latină prin Conciliul de la Toledo, din 589, apoi în Italia, prin Conciliul de la Aquileia, în 796, iar în Europa Centrală, în 809, prin Conciliul de la Aquisgrana. Conciliul de la Toledo din 589 era unul local, prin care se voia întărirea poziției antiariene și afirmarea clară a credinței că Iisus Hristos este Dumnezeu, de aceeași substanță cu Tatăl. Scopul era apărarea dreptei credințe față de arianism, iar accentul pus pe Filioque voia să facă mai explicit ceea ce în crezul niceo-constantinopolitan era conținut deja, anume că Hristos nu primește Duhul (aceasta ar fi însemnat că devine sfânt) ci, fiind El însuși Dumnezeu, participă și la originarea Duhului. Astfel, Filioque avea drept menire afirmarea divinității Fiului. Astfel, Filioque a fost introdus de latini în contextul luptei împotriva arianismului. Papa Leon al III-lea (795-816), pus în fața alegerii, a afirmat că formula Crezului trebuie rostită fără Filioque și ordonă imprimarea versiunii Orientale a Crezului, pe două plăci de argint, puse pe porțile Palatului Lateran. Pe ele, sub textul Simbolului credinței stă scris, Haec Leo posui amore et cautela ortodoxe fidei, adică Eu, Leon, am pus (acestea) din dragoste și purtare de grijă față de credința ortodoxă. Plăcile au fost depozitate ulterior la San Pietro. Prin acest gest Papa se opunea poziției împăraților franci, favorabili iconoclasmului și lui Filioque. Papa Benedict al VIII-lea (1012-1024) determină introducerea termenului Filioque în crezul latin, în anul 1014, cu prilejul încoronării solemne a împăratului Henric al III-lea (973-1024). Sfântul Toma d`Aquino în Summa Theologica că ,,trebuie spus că este necesar să afirmăm că Sfântul Duh este de la Fiul. Odată cu Conciliul de la Florența (1438-1439), expresia lui Maxim Mărturisitorul, dia tou Hyiou (per Filium) este prescurtată și afirmată ca atare: Filioque. Se voia astfel evitarea considerării Fiului ca un simplu "canal" de trecere al Sfântului Duh. http://ro.wikipedia.org/wiki/Biseric..._Catolic.C4.83 Asadar sa luam aminte. Spor la studiu. Doamne ajuta. Last edited by Eugen7; 01.09.2011 at 11:35:33. |
#5
|
|||
|
|||
![]() Citat:
Iata ce spune: "Sf. Chril al Alexandriei: "Provine din Tatăl cel viu, prin Fiul... provine din Acela după ființă și se dăruiește creaturii prin Fiul" Dimpotriva, spune ca purcede numai din Tatal, dupa Fiinta. Nu stiu daca nu v-ati obisnuit inca sa observati ca de obicei catolicii au folost citate scoase din context si uneori chiar inventate (ca sa dam doar decretele pseudoisidoriene, mai cunoscute). Userul doctor_faustus a dat citate mai ample pe acest topic din Sf. Chiril al Alexandriei: http://www.crestinortodox.ro/forum/s...&postcount=213 http://www.crestinortodox.ro/forum/s...&postcount=149 Last edited by catalin2; 01.09.2011 at 11:42:38. |
|