![]() |
![]() |
|
#71
|
|||
|
|||
![]() Citat:
http://www.crestinortodox.ro/forum/s...ad.php?t=11198 Oral înseamnă și basmele cu zmei, paparude, iele, rusalii, sfinte Vineri (Parascheva) și câte și mai câte bazaconii transmise din generație în generație. Să nu le confundăm cu Revelația Divină! Citat:
"Cercetați Scripturile, că socotiți că în ele aveți viață veșnică. Și acelea sunt care mărturisesc despre Mine." (Ioan 5,39) Să-i păstrați sănătos (nu în racle lustruite de atâta pupat), ci cinstindu-i în conformare cu viața lor sfântă! Bine zice vorba aia populară (transmisă pe cale orală ![]() Geaba tata-i crai, Și de mine-i vai! |
#72
|
|||
|
|||
![]() Citat:
Citat:
|
#73
|
|||
|
|||
![]() Citat:
In canonul ebraic nu apare numarul 75 ci 70. Poti sa imi explici si mie cum poti considera Septuaginta o traducere corecta 100% in conditiile in care 70 e inlocuit cu 75? |
#74
|
|||
|
|||
![]()
Pt dl adventist in a carui biserica nu exista preoti dar care cred in Biblie,din Faptele Apostolilor citire: " Și hirotonindu-le preoți în fiecare biserică, rugându-se cu postiri, i-au încredințat pe ei Domnului în Care crezuseră. " (14:23) Mi se pare mie sau apare aici o discrepanta intre "credinta" voastra si practica. Daca asa de mult conteaza Scriptura de ce nu faceti ce si zice Scriptura?
|
#75
|
|||
|
|||
![]()
Pt aparenta discrepanta si contradictie invocata :
O altă, aparent, discrepanță în discursul lui Ștefan este în Fapte 7:14. Ștefan a afirmat că „75” de persoane erau în „familia” lui Iacov, dar textul Ebraic are „70” atât în Geneza 46:27 cât și în Exodul 1:5. În ambele locuri Septuaginta are 75. Se spune de obicei că Ștefan, un Evreu care vorbea Greaca, ar fi folosit Septuaginta și prin urmare ar fi făcut doar o greșeală „onestă”. Cu toate acestea, această dificultate poate fi rezolvată în alte feluri. Una din cele mai larg acceptate soluții este aceea de a recunoaște că textul Ebraic îl include pe Iacov, pe Iosif și pe cei doi fii ai lui Iosif, Efraim și Manase (un total de 70), dar că Septuaginta îi omite pe Iacov și pe Iosif, dar include pe cei 7 nepoți ai lui Iosif (menționași în 1 Cronici 7:14-15, 20-25). Aceasta este susținută de Ebraica din Geneza 46:8-26 care enumeră 66 de nume, omițându-i pe Iacov, Iosif și cei doi fii ai lui Iosif. O altă soluție este aceea că cei 75 din Septuaginta include pe cei 66 plus 9 soții a celor 12 fiii ai lui Iacov (soțiile lui Iuda și Simeon au murit și soția lui Iosif era în Egipt). |
#76
|
|||
|
|||
![]() Citat:
"26.Iar sufletele, care au intrat cu Iacov în Egipt și care au ieșit din coapsele lui, au fost de toate șaizeci și șase afară de femeile fiilor lui Iacov. 27. Fiii lui Iosif, născuți în Egipt, erau de toți nouă suflete. Deci, de toate, sufletele casei lui Iacov, care au venit în Egipt cu el, au fost șaptezeci și cinci. " In versetul 26 spune ca sunt 66 mai pun sotiile iar in versetul de mai jos spune ca nepotii din partea lui Iosif erau 9 si ii pune pe ei la socoteala si nu pe cele 9 sotii ale copiilor lui Iacov. Greseala e evidenta, in primul rand cei 9 nepoti din partea lui Iosif s-au nascut in Egipt si la mult timp dupa ce Iacov a venit in Egipt(erau copii lui Iosif si copii copiilor lui Iosif ceea ce inseamna o perioada destul de indelungata de timp). In al doilea rand nu aveau cum sa vina cu Iacov de vreme ce ei s-au nascut in Egipt. Originalul ebraic suna asa: 26.Sufletele care au venit cu Iacov în Egipt și care ieșiseră din el, erau în totul șaizeci și șase, fără să numărăm nevestele fiilor lui Iacov. 27.Și Iosif avea doi fii, care i se născuseră în Egipt. - Toate sufletele din familia lui Iacov, care au venit în Egipt, erau în număr de șaptezeci. Dupa cum se vede versetul 27 din traducerea Septuaginta e total diferit fata de versetul 27 din originalul ebraic. Eu n-as numi o astfel de traducere ca fiind 100% corecta. Last edited by joseph_ben_iacob; 18.11.2010 at 16:37:28. |
#77
|
|||
|
|||
![]()
Sfintii Apostoli citeaza profetiile din Vechiul Testament.Comparand Septuaginta cu textul ebraic,se observa ca Apostolii citeaza din Septuaginta, de fiecare data.(in textul ebraic,unele proorocii chiar lipsind).
Mat. 15:9; Marcu 7:7 / Isaia 29:13 – “invataturi ce sunt porunci ale oamenilor” Ebraica – “invataturi de datina omeneasca” Marcu 7:6-8 – Iisus citeaza Isaia 29:13 din Septuaginta – "Acest popor Mă cinstește cu buzele, dar inima lui este departe de Mine". Dar în zadar Mă cinstesc, învățând învățături care sunt porunci omenești. Luca 3:5-6 / Isaia 40:4-5 “Orice vale se va umple și orice munte și orice deal se va pleca; căile cele strâmbe se vor face drepte și cele colțuroase, drumuri netede.Și toată făptura va vedea mântuirea lui Dumnezeu" . In textile ebraice,aceste versete nu exista. Rom. 3:13 / Psalmi 5:9 Mormânt deschis este gâtlejul lor; viclenii vorbit-au cu limbile lor; venin de viperă este sub buzele lor; Hebrew – spune ca au lingusit,dar nu e scria de inselare. Rom. 9:25 / Osea 2:23 - Precum zice El și la Osea: "Chema-voi poporul Meu pe cel ce nu este poporul Meu, și iubită pe cea care nu era iubită; Ebraica: – “Voi avea mila”(iubire versus mila). ...si astfel de exemple pot continua Nu e versiunea care ne place noua ci Septuaginta dupa cum ii spune si numele e versiunea tradusa 70 de oameni separat ale caror versiuni au fost identice. Printre cei 70 se afla si Sfantul Simeon. Textul ebraic este Textul Masoretic ("masora"- tradiție în ebraică) este textul ebraic al Vechiului Testament elaborat de rabini și definitivat abia în secolul IX, după Hristos, după ce multă vreme a fost folosit de Biserică textul Septuagintei. Textul ebraic sau masoretic a fost utilizat în lumea protestantă aproape exclusiv începând cu Martin Luther, (dar a inceput sa fie folosit parțial in Occident mai devreme), iar neoprotestanții fideli tradițiilor lor eretice, și pentru a consolida o datină în paralel cu aceia a Bisericii, îl folosesc in continuare exclusiv. Septuaginta este traducerea facuta de cei mai intelepti 70 de invatatori ai poporului evreu, in secolul III inainte de Hristos. Asa incat este o mult mai fidela decat textul masoretic. Aceasta este explicatia pentru neconcordanta celor 2 versiuni (masoretic si septuaginta). |
#78
|
|||
|
|||
![]() Citat:
2.despre apocrife nu ai cum sa demonstrezi ca nu au adevar in ele, tocmai de aceea sunt respectate de crestini. cel mentionat este unul din cele mai vechi existente care vorbeste despre Sfanta Fecioara si viata ei, a parintilor ei, Iosif, etc si Parintii nu au contestat valabilitatea ei. pe langa Biblie mereu au existat si scrieri auxiliare cu sfaturi, indemnuri etc cum de altfel exista la toate confesiunile crestine de la inceput pana acum. 3.Nu am intalnit Biserica Ortodoxa in care preotul face slujbe icoanelor. Ele sunt acolo asa cum in templul in care a intrat Iisus existau obiecte religioase, iar El nu le-a aruncat sau denigrat nici nu a spus ca nu au ce cauta acolo. Eu vad asa: cum nu este gresit sa sarut Biblia, nu vad de ce ar fi gresit sa sarut icoanele, din moment ce ambele sunt relatarea Cuvantului lui Iisus (forma scrisa pt cei cititi, forma pictata pentru cei iliterati). Dar nu exista o regula care sa-ti impuna fiecare detaliu din comportament, unii saruta Bilblia altii nu, asa cum unii ingenunchiaza la rugaciune altii nu, asa cum unii isi fac cruce la intrare in Biserica altii nu, asa cum unii canta rugaciunile, altii nu, etc etc. Cati oameni exista pe Terra atatea si comportamentele. Necunscand prea multe despre adventisti m-am documentat putin si am aflat ca doriti sa urmati Biblia intocmai. Ma bucur nespus, insa am anumite nelamuriri in caz ca am interpretat gresit cele de mai jos: 1. Am citit aceasta: 'Mântuirea se realizează prin har și nu prin fapte'. Nu se ignora cumva intreg capitolul 2 al Sfantului Apostol Iacov cu titlul 'Credinta fara de fapte moarta este.' ? 2. Am citit aceasta: 'El a inaugurat activitatea Sa ca Mare Preot și a început lucrarea de mijlocire la data înălțării Sale. În 1844, la sfârșitul perioadei profetice de 2300 de zile, El a intrat în cea de-a doua și ultima fază a lucrării Sale de ispășire. Aceasta este lucrarea judecății de cercetare, care constituie o parte a îndepărtării finale a păcatului, simbolizată prin curățirea vechiului sanctuar iudaic din Ziua ispășirii.'. Unde in Biblie as putea citi despre acele 'faze' ale lucrarii Sale si despre anii 1844 si perioada profetica de 2300 de zile? 3. Am citit: 'Până în ziua aceea, moartea este o stare de inconștientă pentru toți oamenii'. Nu cumva aceasta ignora faptul ca in pilda lui Iisus despre cel bogat si cel sarac, toti mortii inlusiv cel cazut in iad, aveau constiinta, si cuvintele Sf. Petru care mentioneaza ca ne va fi de folos si dupa plecarea din lume? 4. De ce lipseste preotul la adventisti daca insisi apostolii au uns preoti pentru fiecare Biserica si au marturisit aceasta ca practica crestineasca de atunci inainte? Acestia au fost lasati in lume cu porunca: 'Pastoriti turma lui Dumnezeu data in paza voastra, cercetand-o nu cu silnicie, ci cu voie buna, dupa Dumnezeu, nu pentru castig urat, ci din dragoste;', etc etc Multumesc Last edited by zsuleica; 18.11.2010 at 20:13:52. |
#79
|
|||
|
|||
![]() Citat:
Luca 1:34. Și a zis Maria către înger: Cum va fi aceasta, de vreme ce eu nu știu de bărbat? Iosif a fost cel care nu a impiedicat-o in a-si pastra fagaduinta.. Matei1:19. Iosif, logodnicul ei, drept fiind și nevrând s-o vădească, a voit s-o lase în ascuns. |
#80
|
|||
|
|||
![]() Citat:
Cum deosebesti tu revelatia divina de "bazaconiile" transmise papagaliceste de la unii la altii. Cum? Prin forma literara, prin talent oratoric? |
![]() |
|
![]() |
||||
Subiect | Subiect început de | Forum | Răspunsuri | Ultimele Postari |
Problema de suflet...mica? | jalina | Generalitati | 39 | 04.12.2012 17:09:22 |
o mica problema de gramatica | cred_cu_adevarat | Generalitati | 12 | 19.10.2011 14:01:11 |
O mica problema ! | Darkanian | Generalitati | 18 | 08.03.2011 19:58:56 |
Buturuga mica | andreicozia | Generalitati | 2 | 18.09.2009 23:47:10 |
o mica alinare | mara2008 | Stiri, actualitati, anunturi | 1 | 28.09.2008 15:43:13 |
|