Citat:
În prealabil postat de eliza-georgiana
la minutul 1:24, imediat dupa ce afirma: We can't balance the budget on the backs of the very people who have borne the brunt of this recession. Everyone's going to have to chip in. It's only fair....
Doamne fereste Aline!!! esti de groaza!!!
|
Deci, in traducere libera: "Nu putem echilibra bugetul doar pe spatele celor care au sportat criza. Toti trebuie sa contribuie."
Tu ce ai inteles pana la urma si unde scrie de cipuri?
Revin la intrebarea: care sunt cunostintele tale de lb. engleza?