![]() |
![]() |
|
#17
|
|||
|
|||
![]()
Hai să vedem și Apocalipsa 13:15
Original: Ἐδόθη αὐτῇ ὥστε ἀναπνέειν εἰς τὴν εἰκόνα τῆς θηρίας, ἵνα καὶ λαλῆσῃ ἡ εἰκόνα τῆς θηρίας καὶ ποιῇ ὥστε ὅστις ἂν μὴ προσκυνῇ τῇ εἰκόνι τῆς θηρίας ἀποκτανθῇ. Transliterare: Edóthe autê hōste anapnéein eis tēn EIKÓNA tēs thērias, hina kai lalēshē hē EIKÓNA tēs thērias kai poīē hōste hostis an mē proskynēi tēi EIKÓNI tēs thērias apoktanthēi. Traducere: „Și i s-a dat putere să dea viață EIKÓNA fiarei, ca să vorbească EIKÓNA fiarei și ca oricine nu s-ar închina EIKÓNI fiarei să fie omorât.” Din nou: EIKÓNI/EIKÓNA=Icoană,Imagine,Chip, reprezentare vizuală sau simbolică. Deci poate fi folosit fără nicio problemă “icoană“, întrucât practic din acest termen a derivat cuvântul Icoană. Că în biserica ortodoxă, termenul icoană a devenit cu totul altceva și anume o imagine a reprezentării sacre artistice... Însă la origine termenul se utilizează cu scopul de a descrie un chip,imagine sau reprezentare,nu neapărat sacră sau divină.
__________________
Cheamă-Mă, și-ți voi răspunde și îți voi vesti lucruri mari, lucruri ascunse, pe care nu le cunoști.(Ieremia 33:3) Last edited by Seraphim7; 03.03.2025 at 23:34:38. |
|