Forum Crestin Ortodox Crestin Ortodox
 
 


Du-te înapoi   Forum Crestin Ortodox > Sfanta Scriptura > Despre Sfanta Scriptura
 
 
Thread Tools Moduri de afișare
  #26  
Vechi 09.08.2013, 18:07:19
mateimatei mateimatei is offline
Junior Member
 
Data înregistrării: 03.08.2013
Mesaje: 24
Implicit

Cred ca problemele de interpretare, sunt generate, la origine, de dificultatile de traducere. Cred ca pentru a intelege exact la ce fac referire e nevoie de un exemplu.

"La inceput a facut Dumnezeu cerul si pamantul." Aceasta este actuala traducere in romana. Forma originala insa trebuie cautata in varianta ebraica a textului. Dar care varianta? Nu e doar una singura, avem doua forme principale:
בְּרֵאשִׁ֖ית בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים אֵ֥ת הַשָּׁמַ֖יִם וְאֵ֥ת הָאָֽרֶץ׃
(codexul Leningrad), sau
בראשית ברא אלהים את השמים ואת הארץ׃
(paleoebraica, numai consoane).

-רֵאשִׁית
Cuvantul se citeste " reshith" (credem ca asa se citeste) si poate semnifica: primul, inceput, cel mai bun, seful, origine.

-בָּרָא
Din nou precizez, credem ca se citeste "bara'" si semnifica: a genera, a da forma

-אֱלֹהִים
Cuvantul este o forma de plural, se citeste elohim, poate semnifica: conducatori, stapani, judecatori, cei divini, (forma de superlativ conceptual)

-אוֹת
Se citeste "eth", este o prepozitie intraductibila care introduce acuzativul, dar si semn, semn miraculos, minune etc.

-שָׁמַ֫יִם
Credem ca se citeste "shamayim" si poate semnifica: ceruri, [partile de] sus, corpuri celeste, ceea ce se ridica peste, limitele cerului... Cuvantul are la baza ideea de inaltare, "de ridicare la..."

-אוֹת
prep. Ac.

-אָ֫רֶץ
Cuvantul se citeste "erets" si poate semnifica: jos (opozitie conceptuala), tara (Israelul), pamant (suprafata)

Cam acestea sunt argumentele tezei. Ideea nu este originala, dar eu personal cred in validitatea ei.
Reply With Quote
 

Thread Tools
Moduri de afișare