Doar o parere
Eu am citit recent,intr-un studiu exegetic,ca sensul ar fi altul,in legatura cu versetul 21,care de fapt il explica pe 20.Cuvantul epilyseos(,,talcuieste" in versiunea NIV>literar ,,a slabi stransoarea")si cuvantul ginetai(NIV>,,a avut loc")favorizeaza interpretarea cu privire la urmatorul sens:Scriptura nu a venit de la profeti,adica nu a fost creatia lor umana independenta si izolata,propria lor interpretare,ci scrierile lor au venit de la Dumnezeu.Deci versetul nu ar vorbi despre interpretare,cum se crede in general,ci despre revelatie,sursa Scripturii.
Versetul 21 da ,,traducerea"lui 20,cheia de interpretare.Cand au scris autorii Scripturii au fost ,,purtati"de Duhul lui Dumnezeu.Sintagma ,,purtati" este o traducere a termenului ,,pheromenoi".Luca l-a folosit,cu privire la o corabie purtata de vant(Fapte 27:15-17).Corabierii(proorocii)sunt constienti,participa la proces,dar vantul(Duhul Sfant)indreapta corbia(proorocirea) spre destinatie(auditoriu).Un fel de metafora suficient de complexa.
Daca ar fi pe partea de ,,interpretare">Proorocii,fiind ghidati de Duh,au scris ceea ce se intelege numai in Duh,Duhul incepand si terminand lucrarea de transmitere si interpretare.Deci ar fi vorba despre imposibilitatea unei corecte intelegeri in afara Duhului,ceea ce corespunde mesajului biblic din alte parti ale Sfintei Scripturi.Duhul inspira atat mesajul cat si intelegerea lui.
Last edited by Scotland The Brave; 03.07.2011 at 23:08:17.
|