![]() |
![]() |
|
|
|
#36
|
|||
|
|||
|
Citat:
E limpede că protestanții de la KJW au înțeles sensul traducerii eikon la fel ca BRC, BOR, Biserica Ortodoxă Greacă etc. Traducere din Romani - Cornilă fiindcă, măcar că au cunoscut pe Dumnezeu, nu L-au proslăvit ca Dumnezeu, nici nu I-au mulțumit; ci s-au dedat la gândiri deșarte, și inima lor fără pricepere s-a întunecat. 22 S-au fălit că sunt înțelepți, și au înnebunit; 23 și au schimbat slava Dumnezeului nemuritor într-o icoană care seamănă cu omul muritor, păsări, dobitoace cu patru picioare și târâtoare. 24 De aceea, Dumnezeu i-a lăsat pradă necurăției, să urmeze poftele inimilor lor; așa că își necinstesc singuri trupurile; 25 căci au schimbat în minciună adevărul lui Dumnezeu și au slujit și s-au închinat făpturii în locul Făcătorului, care este binecuvântat în veci! Amin. _________ Cadrează foarte mult cu ideea reluată pe tiktok de care s-a lovit și AdrIun, popii sunt curvari, hoți, lacomi, ocultiști, idolatri pentru că se închină la icoane. Spune-i unei Românii 80% rurale și neliterate între 1930 și 1960 că de fapt ICOANĂ nu e icoana ce o știau ei, ci se referă la imagine în transliterarea din Greacă.
__________________
„Că s-a întărit mila Lui peste noi și adevărul Domnului rămâne în veac.” Ps.116, v.2. |
|
|