![]() |
![]() |
|
|
Înregistrare | Autentificare | Întrebări frecvente | Mesaje Private | Căutare | Mesajele zilei | Marchează forumurile citite |
![]() |
|
Thread Tools | Moduri de afișare |
|
#1
|
|||
|
|||
![]() Citat:
If some should accuse us as if we held that people born before the time of Christ were not accountable to God for their actions, we shall anticipate and answer such a difficulty. We have been taught that Christ is the first-begotten of God, and we have declared him to be the Logos of which all mankind partakes. Those, therefore, who lived according to reason (logos) were really Christians, even though they were thought to be atheists, such as, among the Greeks, Socrates, Heraclitus and other like them... So also, those who lived before Christ but did not live according to reason were wicked men, and enemies of Christ, and murderers of those who did live according to reason. Whereas those who lived then, or who live now, according to reason are Christians. Such as these can be confident and unafraid. ... Christ... was and is the Logos who is in everyone and foretold through the prophets the things that were to come, and taught these things in person after becoming like to us in feeling. Dumneavoastră nu ați citit, sau ați citit și nu ați înțeles, sau ați citit și ați înțeles și ați hotărât să susțineți totuși un neadevăr ? Last edited by Erethorn; 19.12.2011 at 14:09:17. |
#2
|
||||
|
||||
![]() Citat:
![]() De ce tânărul din Evanghelia de acum câteva săptămâni (din Biserică, nu de la nu știu cine altcineva), cu toate că trăia după legile cele vechi simțea (pe bună dreptate) că-i lipsește ceva?
__________________
Îmi cer scuze celor pe care i-am supărat! "Trebuie sa mori înainte de a muri Pentru a nu muri atunci când mori" Last edited by DragosP; 19.12.2011 at 15:14:08. |
#3
|
|||
|
|||
![]()
Daca in prima faza am avut un citat doar scos din context, in a doua faza citatul e falsificat, ca sa fie tacamul complet.
Ca sa nu mai fie dubii ca discutia e ridicola, la fel ca intotdeauna, iata citatul chiar de pe site-ul catolic: http://www.newadvent.org/fathers/0126.htm "as, among the Greeks, Socrates and Heraclitus, and men like them; and among the barbarians, Abraham, and Ananias, and Azarias, and Misael, and Elias, and many others whose actions and names we now decline to recount, because we know it would be tedious. So that even they who lived before Christ, and lived without reason, were wicked and hostile to Christ, and slew those who lived reasonably. But who, through the power of the Word, according to the will of God the Father and Lord of all, He was born of a virgin as a man, and was named Jesus, and was crucified, and died, and rose again, and ascended into heaven, an intelligent man will be able to comprehend from what has been already so largely said. And we, since the proof of this subject is less needful now, will pass for the present to the proof of those things which are urgent." |
#4
|
|||
|
|||
![]() Citat:
46. Lest some should unreasonably object, in order to turn men away from what we teach, that we say that Christ was born a hundred and fifty years ago under Quirinius, and taught what we say he taught still later, under Pontius Pilate, and 272should accuse us [as supposing] that all men born before that time were irresponsible, I will solve this difficulty in advance. We have been taught that Christ is the First-begotten of God, and have previously testified that he is the Reason of which every race of man partakes. Those who lived in accordance with Reason are Christians, even though they were called godless, such as, among the Greeks, Socrates and Heraclitus and others like them; among the barbarians, Abraham, Ananiah, Azariah, and Mishael, and Elijah, and many others, whose deeds and names I forbear to list, knowing that this would be lengthy. So also those who lived without Reason were ungracious and enemies to Christ, and murderers of those who lived by Reason. But those who lived by Reason, and those who so live now, are Christians, fearless and unperturbed. For what cause a man was conceived of a virgin by the power of the Word according to the will of God, the Father and Master of all, and was named Jesus, and after being crucified and dying rose again and ascended into heaven, an intelligent man will be able to comprehend from the words that were spoken in various ways. But since the further demonstration of this does not seem necessary at the moment, I will pass on to more needed demonstrations. Mai ușor cu acuzele de fals, că vă faceți de rușine nu doar din punct de vedere teologic, ci și din punct de vedere moral. |
#5
|
|||
|
|||
![]()
Iată o altă variantă de traducere a aceluiași capitol:
LXI. But lest men of perverse minds for the staggering of Christian converts should object, that we ourselves allow Christ not to have been born above an hundred and fifty years, in the time of Cyrenius, and that He broached His doctrine under Pontius Pilate ; and from hence cry out that all mankind before the birth of Christ must consequently have been inno- cent, I shall by way of prevention solve this doubt. One article of our faith then is, that Christ is the First-begotten of God, and we have already proved Him to be the very Logos, or universal Reason, of Which mankind are all partakers ; and therefore those who live by reason are in some sort Christians, notwithstanding they may pass with you for atheists. Such among the Greeks were Socrates and Heraclitus, and the like ; and such among the barbarians were Abraham, and Ananias, and Azarias, and Misael, and Ehas, and many others, whose actions, nay, whose very names, I know, would be tedious to relate, and therefore shall pass them over ; so, on the other side, those who have lived in defiance of reason, were un- christian, and enemies to the Logos, and such as lived according to Him; but they who make reason the rule of their actions are Christians, men of undaunted courage and untroubled consciences, for whose sake the Logos, by the will of God, the Father and Lord of all, was by the very power of Himself made man in the womb of a virgin, and was named Jesus, and was crucified, and died, and rose again from the dead, and went again into heaven ; all which I have proved at large, and is very intelligible to any person of honest under- standing. And because enough has been said upon this head, I shall proceed to others, which at present seem more necessary. Acum, dacă citiți engleză, vedeți care dintre versiuni au coerență internă. Versiunea pe care ați postat-o d-vs, preluată de pe newadvent, este în mod evident o traducere greșită; frazei îi lipsește logica, tocmai pentru că a fost omisă o întreagă propoziție. Nu știu dacă aveți suficiente cunoștințe de logică, sau de limba engleză, ca să fi observat acest lucru; dar dacă aveți, ar trebui să vă fie rușine pentru că un om onest, atunci când observă o contradicție, nu se înghesuie să strige: Hoțule ! așa cum ați făcut d-vs, acuzându-mă că am falsificat citatul. De altfel, cartea este tradusă și în limba română, în variantă ortodoxă. Voi găsi această traducere și sper că măcar atunci vă veți cere scuze. Editare ulterioară: am găsit Prima Apologie a Sfântului Iustin Martirul și Filozoful în traducere ortodoxă, în colecția PSB, volumul II, Apologeți de limbă greacă, și, bineînțeles, textul corect este cel pe care l-am dat eu de la început. Domnule Cătălin, aștept scuzele dumneavoastră. Revenind la subiect, am demonstrat, pentru început, că ideea posibilității mântuirii prin Biserică a celor care nu fac parte în mod formal din Biserică nu este în niciun caz nouă, sau inventată la Vatican II, așa cum pretinde în mod eronat Cătălin; ea își are originile în cele mai vechi timpuri ale Bisericii. Voi reveni cu noi citate, din alți Părinți. Last edited by Erethorn; 20.12.2011 at 00:23:45. |
#6
|
|||
|
|||
![]()
Frate Erethorn, sunt tare curios: oare va inmuguri si inflori scaunul meu de lemn, mostenire de familie, de cel putin jumatate de secol? Pai daca face si radacini, tre'sa il duc la tzara, asa-i? Am inteles ca e cires, oau, ce bucurie, o sa imi iau ciresele de pe scaun. Astept cu rabdare evenimentul paranormalo-horticol.
![]() Last edited by Theodor_de_Mopsuestia; 20.12.2011 at 11:23:56. |
#7
|
|||
|
|||
![]() Citat:
De cand sunt eu pe forum userul Erethorn a facut la fel de zeci de ori, contrazicandu-se pana in panzele albe desi niciodata nu a avut dreptate. Mai mult, niciodata nu a recunoscut ca a gresit, desi de fiecare data s-a inselat. In virtutea inacaptanarii si mandriei sale exacerbate nu cred ca poate recunoaste candva ca s-a inselat, chiar daca va fi evident ca e asa va sustine tot acel lucru. ca sa dau un exemplu, cel cu ridicarea la cer cu trupul si sufletul al Fecioarei, in ciuda tutror citatelor si dovezilor nu a recunoscut nicicum, ba dupa un timp a reluat acelasi subiect, cred ca si acum sustine acelasi lucru. Mai mult, desi tot timpul spune prostii mai si ataca, ca celalalt minte, ca sa-si ceara scuze, etc. Desigur, sa-si ceara scuze ca si-a pierdut timpul cu el si ca nu stia ce fel de om este. Dar tu nu o sa intelegi acestea pentru ca esti extrem de "obiectiv". Last edited by catalin2; 20.12.2011 at 13:17:06. |
#8
|
|||
|
|||
![]() Citat:
Iisus a venit sa aduca harul, fara de care nimeni nu se poate mantui, cum spune si in catehism. |
![]() |
Thread Tools | |
Moduri de afișare | |
|
![]() |
||||
Subiect | Subiect început de | Forum | Răspunsuri | Ultimele Postari |
MOASTELE CATOLICE | pacatoasa.. | Moaste | 179 | 09.12.2016 14:50:58 |
Rusinea de a fi ortodox sau politicianul ortodox in Europa unita | mihaiB | Despre Biserica Ortodoxa in general | 0 | 08.08.2012 13:13:45 |
666 confuzia secolului | andreicozia | Generalitati | 250 | 04.04.2011 23:51:50 |
Nunta ortodox rit nou cu ortodox rit vechi | Lumi79 | Nunta | 2 | 05.01.2007 14:05:29 |
|