Forum Crestin Ortodox Crestin Ortodox
 
 


Du-te înapoi   Forum Crestin Ortodox > Biserica Ortodoxa si alte religii > Secte si culte
Subiect închis
 
Thread Tools Moduri de afișare
  #1  
Vechi 25.08.2011, 22:02:06
Adriana3 Adriana3 is offline
Banned
 
Data înregistrării: 12.01.2010
Locație: Turma Bunului Pastor
Religia: Ortodox
Mesaje: 1.776
Implicit

Citat:
În prealabil postat de zzzzzz Vezi mesajul
prezbiterul ocupa functia preotului in Biserica in primul secol... de la prezbiter vine si cuvantul preot/priest..
Nicidecum sa derive cuvantul preot din prezbiter. Va repet explicatia data mai inainte:
"Presbiter este sinonim cu batran. De aici vin si cuvintele derivate ca de exemplu "presbitie" care desemneaza un defect de vedere datorat unei scaderi a acomodarii cristalinului din cauza avansarii in varsta, apare la batranete. Si cum am zis mai inainte, fiind un cuvant de origine greceasca, i-am intrebat pe greci ce inseamna exact la ei si mi-au zis ca acest cuvant desemneaza o persoana inteleapta, de obicei in varsta, la care lumea vine sa ceara sfat. Nici o legatura cu cuvantul preot."

In VT existau preotii, exista cuvantul preot si nu folosea deloc "prezbiter" pentru asta ci dimpotriva, batranii existau si ei.
Ce cuvant folosesc grecii in VT pentru batrani? Va intreb ca sa aflu raspunsul, ca pana acum nu m-a interesat. Dar o sa ii intreb oricum si pe greci.
  #2  
Vechi 25.08.2011, 22:05:49
ioanna's Avatar
ioanna ioanna is offline
Senior Member
 
Data înregistrării: 20.07.2011
Locație: Cluj-Napoca
Religia: Ortodox
Mesaje: 3.494
Implicit

@stefan florin
Din cate stiu eu prezbiter (Πρεσβυτερος) s-ar traduce cu „ batran al Bisericii” si desemneaza o functie, un ordin in Biserica primara, asa cum erau diaconii sau episcopii.
  #3  
Vechi 25.08.2011, 22:14:02
Mihnea Dragomir's Avatar
Mihnea Dragomir Mihnea Dragomir is offline
Senior Member
 
Data înregistrării: 15.02.2010
Locație: Ținuturile Loirei, Franța
Religia: Catolic
Mesaje: 7.736
Implicit

Citat:
În prealabil postat de ioanna Vezi mesajul
@stefan florin
Din cate stiu eu prezbiter (Πρεσβυτερος) s-ar traduce cu „ batran al Bisericii” si desemneaza o functie, un ordin in Biserica primara, asa cum erau diaconii sau episcopii.
Dar nu este (numai) un ordin din Biserica primară, ci și în Biserica de azi, care e aceeași. Oridinul presbiteral nu a fost abolit niciodată. Când spunem "preot", de obicei la un preot din ordinul acesta ne gândim.

De câte ori fac un pomelnic, le menționez pe bunicile mele "presvitera Zâna" și "presvitera Ileana".

Existența preoților (presbiteroi), a supraveghetorilor lor (episkopoi) precum și existența diaconilor este evidentă atât în Biblie cât și în Tradiție. Ca și modalitatea lor de investire, hirotonia, păstrată până azi.
__________________
Doamne, Tu pe toate le știi ! Tu știi că Te iubesc !

www.catehism.com
http://regnabit.wordpress.com
  #4  
Vechi 25.08.2011, 22:33:30
zzzzzz zzzzzz is offline
Banned
 
Data înregistrării: 22.08.2011
Mesaje: 82
Implicit

Citat:
În prealabil postat de Adriana3 Vezi mesajul
Nicidecum sa derive cuvantul preot din prezbiter. Va repet explicatia data mai inainte:
"Presbiter este sinonim cu batran. De aici vin si cuvintele derivate ca de exemplu "presbitie" care desemneaza un defect de vedere datorat unei scaderi a acomodarii cristalinului din cauza avansarii in varsta, apare la batranete. Si cum am zis mai inainte, fiind un cuvant de origine greceasca, i-am intrebat pe greci ce inseamna exact la ei si mi-au zis ca acest cuvant desemneaza o persoana inteleapta, de obicei in varsta, la care lumea vine sa ceara sfat. Nici o legatura cu cuvantul preot."

In VT existau preotii, exista cuvantul preot si nu folosea deloc "prezbiter" pentru asta ci dimpotriva, batranii existau si ei.
Ce cuvant folosesc grecii in VT pentru batrani? Va intreb ca sa aflu raspunsul, ca pana acum nu m-a interesat. Dar o sa ii intreb oricum si pe greci.
nici nu am zis ca inseamna preot... insa d.p.d.v lingvistic de acolo se trage cuvantul preot, in romana,latina si engleza..
  #5  
Vechi 25.08.2011, 22:40:23
zzzzzz zzzzzz is offline
Banned
 
Data înregistrării: 22.08.2011
Mesaje: 82
Implicit

preotimea sacerdotala, distincta de cea a credinciosilor, este vesnica (Num 25:13;Deut 18:1-5, Ier 33:21;Mat 16:18-19).
  #6  
Vechi 25.08.2011, 23:07:20
Adriana3 Adriana3 is offline
Banned
 
Data înregistrării: 12.01.2010
Locație: Turma Bunului Pastor
Religia: Ortodox
Mesaje: 1.776
Implicit

Citat:
În prealabil postat de zzzzzz Vezi mesajul
preotimea sacerdotala, distincta de cea a credinciosilor, este vesnica (Num 25:13;Deut 18:1-5, Ier 33:21;Mat 16:18-19).
N-ar strica sa dati pasajele pentru ca ele nu spun deloc ceea ce afirmati dvs. despre ele
  #7  
Vechi 25.08.2011, 23:01:16
Adriana3 Adriana3 is offline
Banned
 
Data înregistrării: 12.01.2010
Locație: Turma Bunului Pastor
Religia: Ortodox
Mesaje: 1.776
Implicit

Citat:
În prealabil postat de zzzzzz Vezi mesajul
nici nu am zis ca inseamna preot... insa d.p.d.v lingvistic de acolo se trage cuvantul preot, in romana,latina si engleza..
Gresit. Cuvantul preot exista din VT, iar cuvantul prezbiter, din punct de vedere lingvistic nu are nici o legatura cu preotia ci cu batranetea. Iar englezii majoritatea folosesc "elders". Chiar acum cautam pe Gateway o Biblie englezeasca cu "presbyter" si tot peste "elders" am dat, iar intr-una "leader". Dar mai caut, ca sunt 27 Biblii in engleza. Revin cu comentarii cand gasesc "presbyter".
  #8  
Vechi 25.08.2011, 23:18:07
catalin2 catalin2 is offline
Senior Member
 
Data înregistrării: 26.12.2007
Locație: Brasov
Religia: Ortodox
Mesaje: 9.706
Implicit

Citat:
În prealabil postat de Adriana3 Vezi mesajul
Gresit. Cuvantul preot exista din VT, iar cuvantul prezbiter, din punct de vedere lingvistic nu are nici o legatura cu preotia ci cu batranetea. Iar englezii majoritatea folosesc "elders". Chiar acum cautam pe Gateway o Biblie englezeasca cu "presbyter" si tot peste "elders" am dat, iar intr-una "leader". Dar mai caut, ca sunt 27 Biblii in engleza. Revin cu comentarii cand gasesc "presbyter".
Vad ca numai pe topicul asta ai avut nevoie de 130 de pagini pana acum sa-ti expui conceptiile, pe celelalte topicuri cam tot asa s-a intamplat. Si BO are catehismul mult mai scurt.

Revenind la prezbiter, mormonii spuneau elder si nu inseamna batran, toti aveau cam 20 de ani.
Dar pana cauti tu in 100 de Biblii din chineza pana in malgasa puteti sa te uiti mai rapid si pe dex:

PREZBÍTER, prezbiteri, s. m. Titlu (onorific) pentru o persoană care face parte din cinul1 (2) bisericesc; spec. preot. – Din ngr. presbytos, fr. presbytère.
PREZBÍTER s. m. membru al cinului preoțesc; preot (la catolici). (< gr. presbytos, fr. presbytère)
Prezbiter1, prezbiteri s. m. Titlu (onorific) pentru o persoană care face parte din clerul bisericesc; spec. preot.  Denumire a conducătorilor Bis., purtată atât de episcopi, cât și de preoți în primul secol creștin. [Var.: presbíter, prezvíter, presvíter s. m.] – Din gr. presvitos.

Diaconul exista si azi. Cand deschizi noul cult?
  #9  
Vechi 25.08.2011, 23:37:44
Adriana3 Adriana3 is offline
Banned
 
Data înregistrării: 12.01.2010
Locație: Turma Bunului Pastor
Religia: Ortodox
Mesaje: 1.776
Implicit

Citat:
În prealabil postat de catalin2 Vezi mesajul
Vad ca numai pe topicul asta ai avut nevoie de 130 de pagini pana acum sa-ti expui conceptiile, pe celelalte topicuri cam tot asa s-a intamplat. Si BO are catehismul mult mai scurt.

Revenind la prezbiter, mormonii spuneau elder si nu inseamna batran, toti aveau cam 20 de ani.
Dar pana cauti tu in 100 de Biblii din chineza pana in malgasa puteti sa te uiti mai rapid si pe dex:

PREZBÍTER, prezbiteri, s. m. Titlu (onorific) pentru o persoană care face parte din cinul1 (2) bisericesc; spec. preot. – Din ngr. presbytos, fr. presbytère.
PREZBÍTER s. m. membru al cinului preoțesc; preot (la catolici). (< gr. presbytos, fr. presbytère)
Prezbiter1, prezbiteri s. m. Titlu (onorific) pentru o persoană care face parte din clerul bisericesc; spec. preot. Denumire a conducătorilor Bis., purtată atât de episcopi, cât și de preoți în primul secol creștin. [Var.: presbíter, prezvíter, presvíter s. m.] – Din gr. presvitos.

Diaconul exista si azi. Cand deschizi noul cult?
Catalin,

Nu cred ca stiu mai bine romanii decat grecii ceea ce inseamna prezbiter, unu la mana. Doi la mana, din moment ce avem aceasta discutie acum este clar ca la un anumit moment in istorie cuvantul prezbiter a fost inlocuit cu preot. Deci cum se numeau in greceste batranii din VT?

Si pentru cultura ta, in toate Bibliile franceze, cel putin cele mai utilizate pe care le-am consultat si eu, scrie "les anciens" care inseamna exact "Batranii" in sensul de sefii unui trib/comunitate religioasa.

Last edited by Adriana3; 25.08.2011 at 23:40:32.
  #10  
Vechi 25.08.2011, 23:44:01
catalin2 catalin2 is offline
Senior Member
 
Data înregistrării: 26.12.2007
Locație: Brasov
Religia: Ortodox
Mesaje: 9.706
Implicit

Citat:
În prealabil postat de Adriana3 Vezi mesajul
Catalin,

Nu cred ca stiu mai bine romanii decat grecii ceea ce inseamna prezbiter, unu la mana. Doi la mana, din moment ce avem aceasta discutie acum este clar ca la un anumit moment in istorie cuvantul prezbiter a fost inlocuit cu preot. Deci cum se numeau in greceste batranii din VT?

Si pentru cultura ta, in toate Bibliile franceze, cel putin cele mai utilizate pe care le-am consultat si eu, scrie "les anciens" care inseamna exact "Batranii" in sensul de sefii unui trib/comunitate religioasa.
Ti-am dat explicatia mai sus, probabil ai raspuns inainte sa raspunzi, si cuvantul ekklesia era luat de la grecii antici si alte cuvinte. Asta era la origine.
Subiect închis



Subiecte asemănătoare
Subiect Subiect început de Forum Răspunsuri Ultimele Postari
Nervul laringial si viclenia lui Richard Dawkins flying Teologie si Stiinta 88 23.09.2011 18:24:40
Minciuna si viclenia maria40 Generalitati 68 22.06.2011 22:13:56
Nu mai raspunde-ti sectantilor ionut stefan Secte si culte 146 15.03.2011 09:23:38