Forum Crestin Ortodox Crestin Ortodox
 
 


Du-te înapoi   Forum Crestin Ortodox > Biserica Ortodoxa si alte religii > Biserica Romano-Catolica
Răspunde
 
Thread Tools Moduri de afișare
  #1  
Vechi 14.01.2013, 22:26:48
bogdan81 bogdan81 is offline
Senior Member
 
Data înregistrării: 26.05.2011
Mesaje: 1.270
Implicit

MihaiG,

Inteleg relativ engleza, pasajul de mai sus l-am inteles.
Problema e ca pasajul e confuz. Pentru ca ce inseamna "instance of grace" ?
Instance inseamna exemplu sau pilda, eu asa stiu.
Reply With Quote
  #2  
Vechi 14.01.2013, 22:35:18
bogdan81 bogdan81 is offline
Senior Member
 
Data înregistrării: 26.05.2011
Mesaje: 1.270
Implicit

Oricum, nu poti sa spui ca harul e creat si sa te referi la faptul ca mantuirea omului incepe in timp. Sigur ca incepe in timp, are un inceput, dar asta nu inseamna ca harul e creat.
Expresia insasi, har creat, e eretica. Iar argumentul din text e un mod de a o da cotita.
Mie asa mi se pare.
Apusenii au procedat asa si cu filioque. Dupa ce secole la rand au afirmat ca Duhul purcede de la Tatal si Fiul ca dintr-un singur principiu, acum spun: de fapt noi am vrut sa spunem altceva, dar nu ati inteles voi ortodocsii.
Alt mod de a o intoarce ca la Ploiesti.
Reply With Quote
  #3  
Vechi 14.01.2013, 22:41:55
MihaiG MihaiG is offline
Banned
 
Data înregistrării: 24.04.2012
Locație: Timișoara
Religia: Catolic
Mesaje: 1.242
Implicit

Acuma, să-mi fie iertat, dar dacă admiți, pe de o parte, cu propriile tale cuvinte, că înțelegi engleza "relativ", iar pe de altă parte, arăți clar că nu înțelegi sensul cuvintelor folosite, ți se pare o dovadă de onestitate intelectuală să te arunci la a califica argumentele din text ?

"Instance" înseamnă, grosso modo, instanțiere, sau actualizare a grației necreate; în speță, coborârea grației (sau a harului) și a lucrării sale în inima credinciosului. Acesta este sensul.
Reply With Quote
  #4  
Vechi 14.01.2013, 22:40:40
catalin2 catalin2 is offline
Senior Member
 
Data înregistrării: 26.12.2007
Locație: Brasov
Religia: Ortodox
Mesaje: 9.706
Implicit

Citat:
În prealabil postat de bogdan81 Vezi mesajul
MihaiG,

Inteleg relativ engleza, pasajul de mai sus l-am inteles.
Problema e ca pasajul e confuz. Pentru ca ce inseamna "instance of grace" ?
Instance inseamna exemplu sau pilda, eu asa stiu.
Citatul acela in engleza spune ce scrie si in citatul din teologul catolic, am dat explicatiile in mesajul precedent.
Reply With Quote
Răspunde



Subiecte asemănătoare
Subiect Subiect început de Forum Răspunsuri Ultimele Postari
Ereziile yoghiste ale Maicii Siluana mihailt Biserica Ortodoxa Romana 54 05.03.2014 22:17:15
Francmasoneria CONDAMNATĂ de Biserica Romano-Catolică Decebal Biserica Romano-Catolica 1 18.08.2012 15:36:50
Casatoria intre o ortodoxa si un romano-catolic oana_dinisoni Biserica Romano-Catolica 34 21.04.2011 01:18:17
Imperiul Romano-Bulgar sovidiu Generalitati 3 13.12.2006 16:14:03