Hexapla lui Origen

Hexapla lui Origen

Hexapla este una dintre cele mai celebre lucrari literare ale lumii antice. Aceasta a fost realizata de Origen, care prezinta, in coloane paralele, diverse versiuni ale Vechiului Testament. Astfel, prima coloana cuprindea textul ebraic, a doua, textul ebraic transcris in litere grecesti, iar celelalte patru, cele patru versiuni in greaca: Aquila, Symmachus, Septuaginta si Teodotion.

Origen s-a nascut in jurul anului 185, in Alexandria Egiptului, si a fost un mare invatat, teolog crestin si scriitor bisericesc. In timpul persecutiei imparatului Deciu (250-251), ca urmare a refuzului de a aduce jertfe zeilor imperiali, Origen fost aruncat in inchisoare, fiind chinuit mult pentru credinta in Hristos. El a murit in jurul anului 254, in localitatea Tyr, in Fenicia.

Hexapla, editia critica a Vechiului Testament

In cadrul secolului al III-lea, in lumea crestina circulau mai multe variante ale Vechiului Testament, fiecare avand particularitatile ei. Acest lucru a creat o confuzie, cu privire la autenticitatea textului.

Biserica a adoptat textul din Septuaginta. De-a lungul anilor, din pricina multor transcrieri si copieri, mai multe erori au aparut in text: adaugiri, omiteri, litere in pus sau in minus, etc. Astfel, textul ebraic a ajuns sa difere din ce in ce mai mult fata de textul Septuagintei (greaca), care a fost tradus dupa cel vechi ebraic.

In secolul al II-lea, textul ebraic a fost tradus in mai multe variante, dintre care cele mai renumite sunt cele facute de Aquila din Sinope, de Symmachus Ebionitul si de Theodotion. Fiecare dintre acestea isi avea propriile diferente si particularitati, fata de textul grec din Septuaginta, si fiecare isi proclama autenticitatea suprema.

In discutiile lui cu evreii, Origen a ajuns sa cunoasca mai multe despre acele pasaje vechi-testamentare care difera, intre textul ebraic si textul din Septuaginta. Spre a putea sa scoata la iveala textul grec, in varianta lui cea mai autentica, Origen a incercat sa puna in paralel, alaturi de textul ebraic, toate variantele grecesti aflate in uz la acea vreme.

Origen s-a apucat de aceasta lucrare pe cand se afla in Alexandria si a terminat-o dupa ce s-a mutut in Cezareea. Putem spune ca Origen a pus intr-o singura carte versiunile cele mai celebre ale Vechiului Testament, spre a realiza o editie critica de amploare. Lucrarea ce a rezultat a fost numita "Hexapla".

Numele acestei colectii critice se trage de la cele "sase" variante ale Vechiului Testament, folosite in paralel. Cele sase versiuni ale Vechiului Testament sunt urmatoarele: textul ebraic din Palestina; textul ebraic, transcris cu litere grecesti; textul lui Aquila din Sinope; textul lui Symmachus Ebionitul; textul din Septuaginta, pe alocuri cu lamuriri, completari si explicatii; textul lui Theodotion.

Textul ebraic folosit de Origen este textul ebraic palestinian al secolului a doilea, mai timpuriu decat Textul Masoretic, care a aparut cu cateva secole mai tarziu.

Versiunea greaca a lui Aquila este versiunea adoptat de evrei, dupa respingerea Septuaginei. Aquila, cunoscut in iudaism pe numele "Onkelus", a fost elev al marelui rabin Akiva. Initial, invatatul Aquila a fost crestin, insa mai apoi s-a convertit la iudaism.

Versiunea greaca a lui Symmachus Ebionitul este o vesiune greaca opusa celei a lui Aquila, din punct de veder lingvistic. Daca Aquila a folosit o limba simpla si directa, in traducerea lui, Symmachus Ebionitul a folosit o greaca clasica plina de eleganta, probabil neplacuta unor clerici ai vremii. Nu trebuie uitat ca Symmachus facea parte dintr-o secta iudeo-crestina profund antipatica celor doua religii ale vremii.

Versiunea greaca a lui Theodotion este si ea una de seama, printre cele existente la acea vreme. Theodotion a fost un elenist evreu, considerat la timpul sau (+200) cel mai mare erudit biblic de limba greaca. Traducerile lui, desi evreu, au fost larg adoptate de crestinismul timpuriu. Versiunea lui la "Cartea lui Daniel" a fost considerata (si este si astazi) una din cele mai frumoase si corecte traduceri ale acestei importante si greu de tadus carti a Vechiului Testament.

Se crede ca Origen ar mai fi adaugat inca alte doua variante grecesti ale unor carti vechi-testamentar, despre care insa nu se stie nimic. Acestea erau numite "Quinta" si "Sexta", datorita faptului ca ele au fost adaugate in cea dea cincea si a sasea editie a lucrarii sale. Se mai crede si ca, pana la definitivarea lucrarii de baza, Origen ar mai fi alcatuit o lucrare pe cinci, sapte si opt coloane (Pentapla, Heptapla si Octapla).

Coloana ce infatiseaza textul din Septuaginta prezinta cele mai multe lamuriri, Origen acordandu-i o atentie deosebita. Aceasta varianta a Septuagintei (a lui Origen) a jucat un rol important in unele manuscrise importante de mai tarziu, precum in cel numit Codex Sinaiticus.

Origen si-a pus amprenta, cel mai mult, in coloana ce cuprindea textul Septuagintei. El a insemnat cu o linie acele pasaje care se gasesc in Septuaginta, insa nu si in textul ebraic; cat despre pasajele care lipseau in Septuaginta, el le-a adaugat acesteia, dintr-o alta varianta greceasca, insemnadu-le cu un asterisc.

Datorita faptului ca Hexapla era o opera uriasa, ea nu a fost niciodata copiata in intregime. Cel mai adesea a fost copiata coloana a cincea a cartii, anume textul Septuagintei, pus in lumina de Origen. Deca cei mai multi copisti au preluat textul, fara lamuririle lui Origen, au existat totusi si unii care au copiat identic varianta Septuagintei din Hexapla. Cea mai fidela copie a coloanei a cincea (Septuaginta lui Origen) s-a pastrat intr-un manuscris siriac din secolul al VII-lea, atribuit lui Paul din Tella si cunoscut sub numele de "Hexapla Siriana".

Hexapla, in forma ei originala, s-a pierdut, pana astazi ajungand numai o serie de fragmente din aceasta. Fragmentele din Hexapla, pastrate in mai multe opere antice, au fost adunate la un loc, sub forma de editie critica; o astfel de punere la un loc a fragmentelor din Hexapla a fost facuta de Frederick Field, in anul 1875.

Teodor Danalache

Despre autor

Teodor Danalache Teodor Danalache

Senior editor
718 articole postate
Publica din 30 Iulie 2009

Pe aceeaşi temă

02 Aprilie 2012

Vizualizari: 5602

Voteaza:

Hexapla lui Origen 5.00 / 5 din 1 voturi.

Adauga comentariu

Pentru a adauga un comentariu este nevoie sa te autentifici.

RETELE SOCIALE

Mic pateric al parintelui Anania Koustenis
Mic pateric al parintelui Anania Koustenis O carte minunată despre un duhovnic mult iubit al timpurilor noastre. Un părinte care vorbea cu inspirație, dedicat întru totul oamenilor și lui Hristos.Părintele Anania Kousténis a fost fiul duhovnicesc al Sfântului Porfirie Kavsokalyvitul, de care a 25.00 Lei
Paza inimii si lucrarea rugaciunii. Despre patimi, rugaciune si implinirea vietii in Hristos
Paza inimii si lucrarea rugaciunii. Despre patimi, rugaciune si implinirea vietii in Hristos Viețuirea cea adevărată întru Hristos nu se arată în cuvinte, ci în fapte și în rugăciunea pentru toți și toate. Aceasta se dobândește prin paza inimii și prin lucrarea neîncetată a rugăciunii. Oricât de adâncă ar fi căderea omului, oricât de apăsătoare 26.43 Lei
De nu vom avea dragoste, nu vom avea nici pace
De nu vom avea dragoste, nu vom avea nici pace Fericitul Filotei Zervakos, ucenicul preaiubit al Sfântului Nectarie de la Eghina, și-a trăit întreaga viață urmându-L pe Hristos, de a Cărui dragoste sufletul i s-a aprins încă din copilărie. Trecând, de-a lungul anilor, prin felurite ispite și încercări 26.43 Lei
S-au aratat semne. Legenda trandafirului alb
S-au aratat semne. Legenda trandafirului alb Un grajd de vite în miez de iarnă moldovenească. Doi băieți-soldați adorm pe paie, lângă vaci, în miros de bălegar cald. E o odihnă cum nu mai găsiseră nici în cele mai bune case ale refugiului. Dimineața, îi trezește glasul aspru al sergentului. Viața 37.00 Lei
Laudele elinesti. Despre sensurile specifice ale Septuagintei
Laudele elinesti. Despre sensurile specifice ale Septuagintei Sub titlul comun Laudele elinești am reunit o serie de studii publicate de-a lungul mai multor ani, care tratează în aceeași manieră chestiuni asemănătoare: probleme de traducere biblică, mai ales ale Psaltirii sinodale, analizate în raport cu tradiția 52.86 Lei
Inocentii in Bizant. O ekphrasis a arhitecturilor Muntelui Athos
Inocentii in Bizant. O ekphrasis a arhitecturilor Muntelui Athos Inocenții în Bizanț este o carte-caiet de schițe și dileme de călătorie având ca inspirație celebrele ekphrasis bizantine, și care, dincolo de componente colorând contextul (istorie, arhitectură, antropologie, teologie, filosofie etc), vorbește despre cum 158.57 Lei
Taina casatoriei. Sfaturi duhovnicesti si practice pentru bunul mers al casniciei
Taina casatoriei. Sfaturi duhovnicesti si practice pentru bunul mers al casniciei Semnificația Tainei Căsătoriei este amplu tâlcuită de arhimandritul Athanasie Mytilineos într‑o serie de șase omilii, în care îmbină învățătura teologică cu îndrumarea practică, izvorâte din nevoia de a oferi soluții pentru bunul mers al căsniciei fiilor 21.14 Lei
Rebecca de la Paraul Insorit
Rebecca de la Paraul Insorit Există momente în viață când te simți neînțeles, diferit sau pur și simplu prea „altfel” pentru lumea din jurul tău? Așa este și ­Rebecca, eroina romanului de față – o fată isteață, visătoare și plină de viață, trimisă să locuiască cu cele două mătuși ale 33.83 Lei
Chipul unui sfant: Ioan Rusul
Chipul unui sfant: Ioan Rusul În această povestire biografică, autoarea Eleni Karitá reușește să alcătuiască un portret hagiografic al Sfântului Ioan Rusul (†1730), ale cărui rămășițe pământești, pecetluite de sfințenie și binecuvântare harică, atrag neîncetat creș­tinii de 30.00 Lei
CrestinOrtodox Mobil | Politica de Cookies | Politica de Confidentialitate | Termeni si conditii | Contact