Intrunirea comisiei pentru traducerea operelor Sf. Parinti si a Scriitorilor Bisericesti
La Palatul Patriarhiei din Bucuresti s-a intrunit ieri, 07.04.2008, comisia pentru traducerea operelor Sfintilor Parinti si a Scriitorilor Bisericesti. Lucrarile comisiei au fost prezidate de catre Preasfintitul Ciprian Campineanul, episcop vicar patriarhal.
Membrii comisiei, care functioneaza in baza unei hotarari a Sfantului Sinod al Bisericii Ortodoxe Romane, au alcatuit o serie de propuneri in legatura cu reorganizarea acesteia, propuneri care vor fi inaintate spre aprobare Preafericitului Parinte Daniel, Patriarhul Bisericii Ortodoxe Romane. Care sunt aceste propuneri am aflat de la academicianul Emilian Popescu, presedintele comisiei pentru traducerea operelor Sfintilor Parinti si a Scriitorilor Bisericesti: "Intrucat din vechea comisie nu mai exista decat un singur membru, trebuie sa refacem comisia de traducatori, si am discutat posibilitatea de a numi alti traducatori care sa revizuiasca publicatiile de pana acum, si anume cele 36 de volume care au fost publicate, intr-o forma care sa fie republicabile, si dupa aceea sa dam in continuare altor traducatori care sa traduca volumele care n-au fost tiparite. Initial, proiectul a fost de 90 de volume, dar din el nu au fost realizate decat 36. Noi am discutat posibilitatea aceasta de a relua traducerea volumelor care nu au fost lucrate pana acum, dupa aceea sa facem un Centru de Cercetare de Studii Patristice al Patriarhiei Romane, sub egida caruia sa functioneze si comisia de traducere a Sf. Parinti si, de asemenea, am facut o lista de prioritati si am hotarat ca in anul urmator sa poata aparea opera Sf. Vasile cel Mare in totalitate, pentru a putea sarbatori jubileul mortii Sf. Vasile cel Mare, iar in anul 2009 sa avem jubileul Sf. Grigorie de Nazianz". .
Aboneaza-te la newsletter
Pentru a adauga un comentariu este nevoie sa te autentifici.