Biblia Ortodoxa

Comentariu

Textual: "... doi arieli din Moab". Intelesul ebraicului ariel (preluat ca atare de Septuaginta) nu este cunoscut; exista doar o vaga presupunere ca ar insemna "om-ca-un-leu" (cu statura, infatisare sau putere de leu), adica un om greu de invins. T. M. traduce (ca si in 2 Rg 23, 20): "... pe cei doi fii ai lui Ariel Moabitul", ceea ce nu spune nimic.