Biblia Ortodoxa

Comentariu

klino = "a inclina" talerul unei balante ce se afla in echilibru stabil; "a se abate de la drumul stabilit"; "a se indeparta"; "a rataci". Prezenta acestui verb, in asociere cu "temeinicia" din stihul precedent, arata ca versetul e construit pe cateva abstractii matematice si arunca o lumina extraordinara asupra unei viziuni cosmogonice deloc straine de ceea ce stim noi astazi. In termeni contemporani, textul s'ar traduce astfel: Dumnezeu a creat universul pe baza legilor fixe pe care i le-a stabilit o data pentru totdeauna. Ca parte din univers, pamantul se conduce dupa aceleasi legi, rotindu-se in jurul axei sale si, in acelasi timp, in jurul soarelui pe o anume orbita fixa, adica pe o traiectorie de la care nu exista deviere. (De altfel, zborurile cosmice ar fi de neconceput fara existenta legilor stabile ale universului).